Bu metin İngilizce dilinden otomatik olarak çevirilmiştir. Orjinali Göster
Ödüllü yazar R.F. Kuang, The Secret History'ye tematik bir yanıt ve Jonathan Strange & amp; Bay Norrell, öğrenci devrimleri, sömürge direnişi ve İngiliz imparatorluğunun egemen aracı olarak dil ve çevirinin kullanılmasıyla boğuşuyor.
Traduttore, traditore: Bir çeviri eylemi her zaman bir ihanet eylemidir.
1828. Kanton'da kolera nedeniyle yetim kalan Robin Swift, gizemli Profesör Lovell tarafından Londra'ya getirildi. Orada, Oxford Üniversitesi'nin Babil olarak da bilinen prestijli Kraliyet Çeviri Enstitüsü'ne kaydolacağı güne hazırlık amacıyla yıllarca Latince, Antik Yunanca ve Çince eğitimi alıyor.
Babel dünyanın çeviri ve daha da önemlisi sihir merkezidir. Çeviride kaybolan anlamı büyülü gümüş külçeler kullanarak ortaya koyma sanatı olan gümüş işçiliği, İngilizleri iktidarda benzersiz kıldı, zira bu sanatın bilgisi İmparatorluğun sömürgeleştirme arayışına hizmet ediyordu.