Balkabakları Öyküler

Anais M. Martin

About Balkabakları Öyküler

Balkabakları Öyküler subject, statistics, prices and more here.

About

- Biz, o zamanlar Van’da yaşıyorduk. Evimiz gölün kıyısındaydı. Gölümüz, Van’ımız bizim herşeyimizdi. Hepimiz, yani bütün köy ahalisi, ‘deniz’ dediğimiz Van’da balık tutardık.Daha doğrusu, kocalarımız hep birlikte denize açılırdı. Apel’im de iyi bir balıkçıydı doğrusu. Sonra kızım dünyaya geldi. Güzelim, güneşim, evimin neşesi Lusin’im. Vırtogil komşumuzdu. Kızımızın göbeğini karısı Hıno bacı kesmişti. Lohusa şerbetini de Refika ile Şefika yani köyümüzün ikizleri kaynattı. Onlarla kızkardeş gibiydik.Herkes birbiriyle iç içe yaşardı. Hiç birimiz doğru dürüst Ermenicekonuşamazdık ama Kürtçe’yi ve Türkçe’yi bilirdik. İyi de konuşurduk. Köyümüzde ayrımcılık oladığından, bizim de aklımıza gelmezdi kimin ‘ne’ olduğu. Ne isterse olsundu bizim için. Makbul olan, insan olmasıydı. Birden durdu. Yüzüme baktı, ben susar diye korkumdan gözlerimi gözlerinden kaçırdım. Yanlış anladı sanırım: - Korkma, yüzüme bak kızım. Senin bir suçun yok ki. O bakışımızdaki Ağaları, Beyleri kışkırtanlar var ya, onlar utansın derim ben. Sıkılmadınsa devam edeyim?
Estimated Reading Time: 3 hrs. 21 min.Page Number: 118Publication Date: June 2007Publisher: Pencere Yayınları
ISBN: 9789758460991Country: TürkiyeLanguage: TürkçeFormat: Karton kapak
Reklam

About the Author

Anais M. Martin
Anais M. MartinYazar · 11 books
Yazarının adı ve soyadına bakıp da el ve yabancı sanmayın Anais Martin'i' Özbeöz, bilmem kaç kuşaktan beri buralıdır, İstanbulludur. Üsküdar Türk Kız Koleji ve İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi, Sanat Tarihi bölümlerinden mezun olmuştur. Aynı yıllarda İstanbul Belediye Konservatuvarı Şan ve Piyano bölümlerini bitirdikten sonra, İstanbul Mimar Sinan Devlet Konservatuvarı'nın Piyano ve Şan orta bölümünden de diploma almıştır. Daha sonra katıldığı bir sınavla İstanbul Devlet Operası'na Solist Korist kadrosu ile atanarak yirmi beş yıl boyunca çalışmıştır. Üniversite öğrenciliği sırasında, üç yıl süreyle Zeytinburnu Çocuk Esirgeme Kurumu'nda müzik ve pedagoji kursları vermiştir. 1998'de Fransa'ya yerleşen Anais Martin halen sanatsal ve yazınsal etkinliklerini Fransa'da ve Türkiye'de sürdürüyor. Opera çalışmaları dışında, Fransa'da 'Story Telling/Masalcı Meddah' festivallerine katılarak ülkesini başarıyla temsil etmektedir. 1999-2003 yılları arasında, Fransa'nın Nice kenti operasında koro sanatçısı olarak görev yapmıştır. Opera sanatçılığının yanı sıra, kırk yıldır aralıksız yazan Anais Martin'in makaleleri, çevirileri, öyküleri; 'Agos', 'Edebiyat Koop', 'Türk Dili Dergisi', 'Kar' dergisi, 'Sanat Yaprağı'nda yayımlanmış, başka yayın kurumlarında aralıklı olarak yayınlanmaktadır. Mor-Pa Yayınları'ndan çıkan 'Uyduruk Masallar' dizisinde yer alan 'Elma Kurtları' adlı masalını, müzikli çocuk oyununa dönüştürmüştür. Oyun iki yıl boyunca dönüşümlü olarak İstanbul Devlet Operası (AKM) ve Süreyya Operası'nda sergilendikten sonra, geçen yıl da Antalya Devlet Operası'nda da sergilenmiştir. 'Kitap Kurdu' adlı masalından yola çıkarak müzikli çocuk oyununa dönüştürdüğü eseri, İstanbul Devlet Operası Sanat Kurulu tarafından onaylanarak repartuvara alınmıştır. 'Balkabakları' adlı öykü kitabı, Boğaziçi Üniversitesi kapsamında GETEM (Görme Özürlüler Eğitim Merkezi) tarafından sesli kitap haline getirilerek üniversite kitaplığına alınmıştır. TYS (Türkiye Yazarlar Sendikası) ve TOBAV (Tiyatro, Bale, Opera) üyesidir. Yapıtları arasında; 'Uyduruk Masallar', 'Ballı Masallar', 'Balkabakları', 'Küçük Moda' sayılabilir. 'Ararat (Ağrı) Dağı'nın Öte Yanı', 'Kader Ağlarını Örerken', 'Tokatlı Yetvart'ın Anıları' kitaplarının da çevirmenidir.