This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
Shah Shahriar of Iran, who thought that his wife was cheating on him and had her strangled under the influence of this thought, is now an enemy of women. But he does not refrain from making himself happy with a wife every night and having them smother him in the morning. The vizier's daughter, Scheherazade, agrees to marry Shahriar in order to stop the slaughter of women, but this wife of the Shah turns out to be a tough one. How Does? He starts telling the tales, one after the other. Either he gets sleepy, he gets hungry, or he is a human being;) The Shah wonders about the end of the tale and cannot get Scheherazade to drown.
Humorous epic tales with interconnected plots; Arab, Turkish, Indian and Persian tales
It is a compilation. As can be understood from the reference to Caliph Harun Reşit, it was brought together in the 9th century. Its first translation was made by the French traveler A. Galland between 1704 and 1717, and thus the whole world became aware of the work. Its full translation into Turkish was made in 1851.