Bir İstanbul Var İdi

Burhan Arpad

Bir İstanbul Var İdi Hakkında

Bir İstanbul Var İdi konusu, istatistikler, fiyatları ve daha fazlası burada.

Hakkında

1994 yılında yitirdiğimiz usta gazeteci ve çevirmen Burhan Arpad’ın gazete yazılarından derlenmiş bu kitapta anılarınızdaki güzel İstanbul’u bulacaksınız... Semt tulumbacı reisinin yazları, karpuz sergileri, çıkmaz sokaklarda ya da cami avlusunda alı al, moru mor, top koşturan çocukların sevinç çığlıkları... İstanbul’un en güzel hali...
Tahmini Okuma Süresi: 6 sa. 7 dk.Sayfa Sayısı: 216Basım Tarihi: Aralık 2000Yayınevi: Doğan Kitap Yayınları
ISBN: 9789756719756Ülke: TürkiyeDil: TürkçeFormat: Karton kapak
Reklam

Kitap İstatistikleri

Kitabın okur profili

Kadın% 43.8
Erkek% 56.3
0-12 Yaş
13-17 Yaş
18-24 Yaş
25-34 Yaş
35-44 Yaş
45-54 Yaş
55-64 Yaş
65+ Yaş

Yazar Hakkında

Burhan Arpad
Burhan ArpadYazar · 8 kitap
19 mayıs 1910’da Mudanya’da doğup, 3 aralık 1994’te İstanbul’da ölen Burhan Arpad, Ahmet Hisarlı ile Birisi imzalarını da kullandı. Rehberi Tahsil Numune Mektebi ve Orta Ticaret Mektebi’nde okuduktan sonra babasının erken ölümü üzerine genç yaşta hayata atılan Burhan Arpad, sinema makinistliği (1925-1928), Tekel Cibali Tütün Fabrikası’nda muhasebe memurluğu (1928-1935) yaptı, Tekel Genel Müdürlüğü’nde mutemet (1936-1943) olarak çalıştı. Salah Birsel ve İhsan Devrim’le birlikte ABC Kitabevi’ni (1943) daha sonra da tek başına Arpad Yayınevi’ni (1945-1946) kurdu. "Memleket", "Hürriyet" ve "Vatan" gazetelerinde muhabirlik yaptı, röportaj ve fıkra yazarı olarak çalıştı (1947-1962). Gazetecilikten ayrıldıktan sonra yaşamını serbest yazar ve çevirmen olarak sürdürdü; "Cumhuriyet" gazetesinde köşe yazıları yazdı.  İlk yazıları "Güzelhisarımda" başlığıyla "Servetifünun-Uyanış" dergisinde çıktı (1936). Öykü, gezi günlüğü, eleştiri türündeki yazıları ise "İnanç", "Yığın", "Adımlar", "Yurt ve Dünya", "Yürüyüş", "Yeditepe", "Türk Dili" ve "Varlık" dergilerinde yayımlandı. Değişik dönemlerde Alman ve Avusturya edebiyatlarından 30’un üzerinde kendi adıyla, 10’a yakın da Ahmet Hisarlı takma adıyla çeviri yaptı.