Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Borges ve Yazma Üzerine

Norman Thomas Di Giovanni

Borges ve Yazma Üzerine Hakkında

Borges ve Yazma Üzerine konusu, istatistikler, fiyatları ve daha fazlası burada.
8/10
3 Kişi
2
Okunma
3
Beğeni
498
Görüntülenme

Hakkında

Jorge Luis Borges'in kurmaca şiir üstüne düşüncelerini kapsayan bir Borges el kitabı yada Borges kılavuzu denebilir.Borges ve Yazma Üzerine kitabı için.Borges'in özellikle genç yazar adaylarına seslendiği kitap çağdaş dünya edebiyatını etkileyebilir bir usta yazarın yazın dünyasına bakmak için kaçırılmaz bir fırsat.
Çevirmen:
Tomris Uyar
Tomris Uyar
Derleyen:
Daniel Halpern
Daniel Halpern
Derleyen:
Frank Macshane
Frank Macshane
Tahmini Okuma Süresi: 4 sa. 18 dk.Sayfa Sayısı: 152Basım Tarihi: 31 Aralık 1998Yayınevi: İletişim YayınlarıOrijinal Adı: Borges on Writing
ISBN: 9789754707076Ülke: TürkiyeDil: TürkçeFormat: Karton kapak
Reklam

Kitap İstatistikleri

Kitabın okur profili

Kadın% 58.3
Erkek% 41.7
0-12 Yaş
13-17 Yaş
18-24 Yaş
25-34 Yaş
35-44 Yaş
45-54 Yaş
55-64 Yaş
65+ Yaş

Yazar Hakkında

Norman Thomas Di Giovanni
Norman Thomas Di GiovanniYazar · 2 kitap
Di Giovanni, 1933 yılında Newton'da doğdu ve 1954'te Antioch College'tan mezun Norman Thomas'ı seçti. Önümüzdeki on yılda İspanyol şair Jorge Guillén ile birlikte çalıştı. Wellnesley Koleji fakültesi, Guillén'in elli elli şiirinin di Giovanni'nin de aralarında bulunduğu on bir çevirmen-şair tarafından İngilizce çevirilerden oluşan bir derlemenin editörlüğünü yapmıştır. Koleksiyon 1965'de Cántico: Seçim olarak yayınlandı. Di Giovanni 1967'de Borges'la ilk tanışırken, ikincisi Charles Eliot Norton Harvard Üniversitesi'nde Şiir Profesörü oldu . Di Giovanni, Cántico seçimine benzer şekilde Borges'in şiirlerinin bir baskısını yayınlamak için işbirliği yaptıklarını önerdi. Di Giovanni'nin edebi bir tercümesinden çalışan John Updike de dahil olmak üzere on iki çevirmen-şair vardı. New Yorker'da çeşitli vesilelerle ilk kez yayınlanan çeviriler, 1972'de Seçilmiş Şiirler olarak kitap formunda , 1923-1967'de İspanyol ve İngilizce sürümlerle karşı karşıya kalan sayfalarda yer aldı. Borges Buenos Aires'e döndükten sonra kendisine katılmak için di Giovanni'yi çağırdı ve on kitabının İngilizce sürümleri ile onunla çalışmaya başladı. Bu işbirliğinin ilk ürünü The Imaginary Varlıklar Kitabı, 1969'da EP Dutton ve Company tarafından yayınlandı. İşbirliklerinin bir özeti, Di Giovanni'nin 2003 Yüksek Lisans dersinde yayınlandı. Nisan 1980'de Massachusetts Institute of Technology'de yapılan röportajda Borges, Norman Thomas di Giovanni çevirilerinin Borges'ın orijinallerinden daha iyi olduğunu iddia etti. Borges'in ölümünden sonra, dul eşi Maria Kodama eserleri için İngilizce çeviri haklarını yeniden müzakere etti. Özellikle, Borges ile di Giovanni arasındaki uzun zamandır devam eden anlaşmayı feshetti; burada, birlikte çalıştıkları bir dizi çeviri için telif hakları, yazar ve çevirmen arasında eşit olarak bölünmüştür. Andrew Hurley'nin yeni çevirileri, baskı dıĢına çıkmasına izin verilen di Giovanni çevirilerinin yerine geçmek üzere görevlendirilmiĢ ve yayımlanmıĢtır. Di Giovanni, Bernardo Bertolucci'nin benzeri başlıklı filmine dayanılarak 1900 olarak ABD ve İngiltere'de yayınlanan Novecento romanını da yazdı.