''Solucandan insana dek yol aldınız ve hala pek çok solucanlık var içinizde. Bir zamanlar maymundunuz ve şimdi bile insan daha fazla maymundur herhangi bir maymundan.''
Yahu şu Zerdüşt'ü kim "Söyledi" diye çevirdi. Bu nasıl bir aymazlık. Çeviriyi yaparken fark etmedin mi bre! Kitap sürekli insanlara bir buyruk niteliği taşıyan mesajlar hatta 'emirler' diyebileceğimiz diyalog/monologlar barındırıyor. "Zerdüşt" ne mahalle kahvesinde oturan boş bir okeyci ne de dağdan inme bir görgüsüz... Zerdüşt bu yüzden söylemez; B U Y U R U R!!!
“Kadınlara mı gidiyorsun? Kırbacı unutma!"
Nietzsche deyince akla ilk gelen, yanlış ve bayağı bağlamlarda kullanılan bir cümle. Nietzsche'yi kadın düşmanı olarak gösteren bir ifade. Gözden kaçan nokta ise eserde bu cümleyi kimin söylediği: Bir kadının, üstelik yaşlı bir kadının. Bu sözün aslında kadın hakları savunusu Mary Wollstonecraft'ın 1792 yılında bir anti-feministe verdiği ironik cevap olduğu bilinmektedir.
Dördüncü Tekil Şahıs
Bu kitapların tümünü bir kişiye hediye etmek istiyorum. Çekilişe katılmak için yorum kısmına “Katılıyorum” diye belirtmeniz ve bu iletiyi paylaşmanız yeterli olacaktır. Kazanan talihli 5 Kasım Pazar günü açıklanacaktır.