Bozkırda Bir Kral Lear

Ivan Turgenyev
Şair, öykücü, romancı ve oyun yazarı olan İvan Turgenyev 19.yüzyıl Rus edebiyatının temel taşlarındandır. Turgenyev, realizm akımına bağlı kalarak yazdığı, en önemlilerinden iki uzun öyküsünün bir araya getirildiği bu önemli seçkide, Batı Avrupa kültürünün başyapıtlarından hareketle, modern çağın eşiğinde, trajedilerin arkasında işleyen mekanizmaları gösteriyor. Bozkırda Bir Kral Lear, Shakespeare’in yapıtının Rus derebeylerine özgü bir uyarlamasıdır: Ölümün yaklaştığını hissedince, malvarlığını kızlarına bölüştüren bir toprak ağasının kararı beklenmedik sonuçlara yol açacak, olaydaki trajedi yazgıdan çok insan hırsından kaynaklanacaktır. Asya adlı öyküde ise, Almanya’da sefahat hayatı yaşayan anlatıcı, karşılaştığı iki kardeşin karmaşık ilişkilerini çözemeyince, aşkı büyük bir hataya dönüştürecektir. Turgenyev’in hayatından izler de taşıyan bu uzun öykülerdeki gizemli, bağımsız ve güçlü kadınlar, annesinden, kızından ve büyük aşkı Pauline Viardot’dan esintiler barındırıyor. Türkçe’de 40’lı ve 50’li yıllarda yayımlanan bu öyküler bu kez günümüz Türkçesiyle ve Rusça asıllarından çevrilerek Kırmızı Kedi Yayınları’nın Klasikler Dizisi’nde yer alıyor.
Yazar:
Ivan Turgenyev
Ivan Turgenyev
Çevirmen:
Sabri Gürses
Sabri Gürses
Editör:
İlknur Özdemir
İlknur Özdemir
Editör:
Selçuk Uygur
Selçuk Uygur
Tasarımcı:
Yeşim Ercan Aydın
Yeşim Ercan Aydın
Tahmini Okuma Süresi: 5 sa. 33 dk.Sayfa Sayısı: 196Basım Tarihi: Mart 2018İlk Yayın Tarihi: 1 Şubat 2000Yayınevi: Kırmızı Kedi YayınlarıOrijinal Adı: Stepnoy Korol Lir / Asja
ISBN: 9786059908597Ülke: TürkiyeDil: TürkçeFormat: Karton kapak

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
196 syf.
10/10 puan verdi
#1001kitap~~~
"Bozkırda Bir Kral Lear" 1gun dost meclisinde Shakespeare'e onun tiplerine, ne kadar derinlikli ve inandırıcı 1 biçimde insani "Özün" derinliklerinden çıkardıklarına, özellikle onların yaşamsal gerçeklikleri, siradanlikları karşısında herkesin karşılaştığı Shakespeare oyunlarından bahsederken anlatıcılardan 1i ben "Kral Lear" tanıdım der ve anlatmaya başlar... Tüm malını mülkü kızlarına paylaştıran Martin Petroviç Harlov' un adım adım tüm servetiyle imtihaninin anlatildigi kısa ama derinliği büyük güzel 1 hikayeydi. Kitabın en etkileyici bölümü adamın "in-cin-dim" sözüydü benim için. Malının mülkünün değerinin olmadığının ama yaptığın 1 iyiliğin hiç unutulmadığının en güzel örneği bu hikaye olsa gerek çok etkileyiciydi kesinlikle tavsiyemdir. Ölmeden önce okunması gereken 1001kitap arasındadır... Kitaptaki diğer uzun öykü Asya, Almanya'da yaşayan Rus 2 kardeş ve anlatıcının olduğu unutulmayan 1aşk hikayesiydi bu uzun öyküyü de çok severek okudum... "...Ama mutluluk, doyup bikincaya kadar mutluluk... işte istediğim, bana eziyet eden şey buydu... ....) bazen belanın geldiğini görür insan - ama kaçamaz; ve neden kimse bütün doğruları söylemez?... Mutluluğun yarini yoktur; dünü de yoktur; o geçmişi hatırlamaz, geleceği de düşünmez; onun şimdisi vardır - 1gun de değil 1anı... Turgenyev'in yazdığı bu 2 uzun öykü yazarın hayatından izler taşımaktadır, kesinlikle tavsiyemdir...
Bozkırda Bir Kral Lear
Bozkırda Bir Kral LearIvan Turgenyev · Kırmızı Kedi Yayınları · 2018234 okunma
Reklam
196 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
·
7 günde okudu
Rus Edebiyatındaki kırsal yaşam anlatılarını, toprak sahibi derebeyi portrelerini çok seviyorum. Bu da öyle bir kitap. Shakespeare’in "Kral Lear" oyununun Rus derebeyine uyarlanmış hali. Zaten kitabın başlangıcında ki diyaloglarda da buna atıf yapılmış. Henüz sağken mirasını kızlarına pay eden bir babanın dramatik sonunun anlatıldığı uzun hikayenin ardından “Asya” adlı diğer uzun hikaye geliyor. Teması bilinmezlik, şüphe ve aşk olan bu hikaye de baya güzeldi. Turgenyev’in dili sade ve tasvirleri yorucu olmadığından Rus Edebiyatına başlamak isteyenler için ideal bir yazar diye düşünüyorum. Keyifli okumalar.
Bozkırda Bir Kral Lear
Bozkırda Bir Kral LearIvan Turgenyev · Kırmızı Kedi Yayınları · 2018234 okunma
196 syf.
·
Puan vermedi
·
4 günde okudu
Kitap, Turgenyev ‘in 2 adet öyküsünden oluşuyor. İlki, kitaba adını veren “Bozırda Bir Kral Lear”. İlk 121 sayfasını bu öykü oluşturuyor. Konusu; daha hayattayken mal varlığını kızları arasında bölüştüren Martin Petroviç Harlov’un sonrasında başına gelenler. Shakespeare’in ‘Kral Lear’ eserindekine benzer hadiseler vuku buluyor kısaca. İngiltere, Rusya ya da Türkiye aslında insan davranışları, beklentileri, korkuları benzer. Yozgatlı yaşlı bir adamı yoldan çevirip konunun başını söyleyin o size sonunu söylesin Shakespeare okumadan. İkinci öykü “Asya” 71 sayfa. Kahramanımız N. Almanya’da yurttaşı Gagin ve kardeşi Asya ile tanışması ve sonrasındaki bir aşk öyküsünü konu ediniyor. Şahsen ikinci öyküyü daha çok sevdim.
Bozkırda Bir Kral Lear
Bozkırda Bir Kral LearIvan Turgenyev · Kırmızı Kedi Yayınları · 2018234 okunma
Reklam
100 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.