Bir doktorun edebi uykunun eşiğine gelmiş, yaşama ümidi kalmamış hastasına acısını bir saniyeliğine de olsa dindirebilmek için iğne yaptığını düşünün. Yapılan iğnenin hastaya şifadan ziyade neredeyse bir işkence olduğunu fark ederiz ama nefes almaya devam etmesini isteriz.
Japon edebiyatı ülkemizde ithakinin japon klasiklerini çevirmesiyle popülerleşmeye başladı. Editör Ömer Ezer bir animeden tanımış bu yazarların çoğunu. Ben de aynı animeyi izlemiştim. İzlediğim bir elin parmağını geçmez animelerden en kötüsüydü dürüst olayım.(Bungo stray dogs) Yaptıkları çeviri fikri gayet güzel bir çalışma. Kitap okuma
Yazarlık eğitimi bir sosyalleşme etkinliği değildir. İnsanların birbirlerine methiyeler düzerek, karşılıklı ego okşayarak ilerleme kaydetmesini, gelişmesini beklemenin kimseye bir faydası olmaz .