Bu metin Kürtçe dilinden otomatik olarak çevirilmiştir. Orjinali Göster
Hicret
Hamamlara ve restoranlara gitmek istiyorum
seni hatırla kutsal Hafız,
Kaldırdığınızda gözleri göreceksiniz
Közleri ve közleri sallıyor
Peki şairlerin aşk hikayesi
Horileri de yollardan kaldırıyor.
Goethe
Bu metin Kürtçe dilinden otomatik olarak çevirilmiştir. Orjinali Göster
Dünyayı nasıl terk ettiler?
Dünyayı nasıl terk ettiler?
sevgi ve sadakat ve inanç,
ve çok pahalı kahve,
ve daha az para! - - -
Artık çocukluk oyunları yok
ve geriye hiçbir şey kalmıyor -
para ve dünya ve zaman,
ve güven, sevgi ve sadakat.
Heinrich Heine
Bu metin Kürtçe dilinden otomatik olarak çevirilmiştir. Orjinali Göster
Şair
Aşk düşmanım gibidir!
itiraf etmek istiyorum
üzgün bir kalple şarkı söylüyor.
Mumlara bir kez bak
kendilerini ışıkla beslerler.
Aşkın acısı neredeydi?
İnsan kaybolmuştur ve çok yalnızdır;
Üzgün kalbimi gördü
ve boşlukta bir yuva yaptı.
Johann Wolfgang von Goethe
(1749-1832)
Cesaret û Zanîn
Helbestkarî cur'et e,
Bila kes lomeyan neke li min!
Wek min azad û bextewar,
Û xeşîm bin hem xwîn ar.
Ku her dem dikşînim êşê,
Tahl be jî bi min,
Dîsa jî ezê ji we
Dilnizimtir bim tim.
...
Johan Wolfgang von Goethe