You can find El Câmiu Li Ahkâmil Kurâ'n Cilt 1 books, El Câmiu Li Ahkâmil Kurâ'n Cilt 1 quotes and quotes, El Câmiu Li Ahkâmil Kurâ'n Cilt 1 authors, El Câmiu Li Ahkâmil Kurâ'n Cilt 1 reviews and reviews on 1000Kitap.
Organlar her ne kadar kalbe tâbî ise de -onların başkanı ve hükümdârı olmasına rağmen- kalp organların işlediklerinden etkilenir. Çünkü zâhir ile bâtın arasında bir ilişki vardır.
Kelime asıl itibariyle birşeyi başlangıcına doğru döndürüp çevirdiğimiz takdirde kullanılan: "(قَلَبْتُ الشي ء أ اقلِبه) o şeyi çevirdim, çeviriyorum, döndürüyorum"dan mastardır.(...) Daha sonra bu lafız asıl manasından hareketle canlının en şerefli olan şu organına ad olmuştur. Buna sebep ise oraya gelen düşüncelerin çok hızlı gelmesi ve dönüp durması, evirilip çevirilmesidir. Nitekim şöyle denilmiştir:
ما سُمِّيَ القلـب إلاّ مِنْ تقلُّبِه
فاحذرْ على القلـب من قَلْـبٍ وتحويل
"Kalbe kalp adının verilmesi onun evrilip çevirilmesinden dolayıdır.
O bakımdan kalbin için döndürülmekten ve çevirilmekten sakın."
كأنّوه وجْهُ تُرْكِيّيْن قد غضبا
مستهـدف لطعـان غير تذبيب
"Sanki o, kızmış iki Türk'ün suratı gibidir
Hızlıca atını sürüp mızrağı için hedef alan gibi"
Yine Hz. Ali'nin bir askeri birliği uğurlarken şöyle dediği nakledilmektedir:
"( أَعْذِبُوا عن ذكر ألنساء [ أنفسكم ] فإن ذلك يَكْسِرُكم عن الغزو )
-Nefislerinizi kadınları hatırlamaktan alıkoyunuz. Çünkü bu sizin gaza arzunuzu kırar." Her hangi bir şeyden alıkoyduğun herkesi "azablandırmış olursun."