Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

მგზავრის წერილები

İlia Çavçavadze

Sözler ve Alıntılar

Tümünü Gör
თქვენი ქვეყანა განათლებული არ არის. ეგ იმასა ნიშნავს, რომ თქვენი ქვეყანა ბნელია. ხომ გესმით? Ülkeniz eğitimli değil. Bu da ülkenizin karanlık olduğu anlamına gelir. Beni anlıyorsunuz değilmi?
Sayfa 7 - PDF KİTAP GÜRCÜSTAN YAYINLARIKitabı okudu
ვაი, რა ცარიელია ეს სავსე ქვეყანა უადამიანოდ! Yazık, Ne kadar da boş insansız bu dolu dünya!"
Sayfa 11 - PDF KİTAP GÜRCÜSTAN YAYINLARIKitabı okudu
Reklam
ჩავუფიქრდი ამ ჩემი ქვეყნის მწუხარებას, ვთქვი: ქვეყანას შველა უნდა მეთქი. Ülkemin halini (kederi, durumu) düşünüyordum de dedim ki (anladım ki) Ülkemin yardıma ihtiyacı var.
Sayfa 9 - PDF KİTAP GÜRCÜSTAN YAYINLARIKitabı okudu
მართლა რა უნდა ვქნა? ვკითხე ჩემს თავს ხმამაღლივ. – ჩაი უნდა მიირთოვო, მიპასუხა სტანციის გუშაგმა, რომელმაც ამ დროს შემოიტანა სამოვარი და ჩემს სტოლზედ დადგა. Gerçekten, ne yapmalıyım? diye Kendime yüksek sesle sordum. _Çay içmelisiniz, diye yanıtladı istasyon muhafızı, o sırada Bir semaver getirdi ve masamın üzerine bıraktı.
Sayfa 5 - PDF KİTAP GÜRCÜSTAN YAYINLARIKitabı okudu
თუ შევხვდეთ ერთმანეთს კიდევ როდისმე, გთხოვთ მიცნობდეთ.
Sayfa 2 - PDF KİTAP GÜRCÜSTAN YAYINLARIKitabı okudu
ოჰ, მამულის კვამლო, მართლა-და ტკბილი და სასიამოვნო ხარ.
Sayfa 2 - PDF KİTAP GÜRCÜSTAN YAYINLARIKitabı okudu
Reklam
რა უხაროდა იმ სულელს?
Sayfa 3 - PDF KİTAP GÜRCÜSTAN YAYINLARIKitabı okudu
100 öğeden 11 ile 20 arasındakiler gösteriliyor.