Genel kanaat çerçevesinde İslâm dünyasında tercüme faaliyetleri ve ilmî çalışmalar, Abbasîler döneminden başlatılır. Bunun sebebi ise Abbasîler döneminde daha yoğun bir hâl almasıdır. Ek olarak Emevîler dönemine dair oluşan ön yargılar da var tabii.
Bu eserin tezi, Emevîler döneminde de canlı şekilde tercüme faaliyetlerinin ve ilmî çalışmaların olduğudur. Bu konuda Türkçe literatürde yazılmış belki de ilk müstakil eserdir (bu konuda kesin bir bilgim yok).
Zaten bu eser, yazarının yüksek lisans tezinden ortaya çıkmış. Bu yüzden akademik kaygı taşıyarak yazılmış ve bir tez sunma gayesi güdülmüş. Bu yüzden güvenilirliği benim açımdan yüksek oldu. Bence alanın ilgilileri ve akademik üsluptan sıkılmayan kişilerin bu eseri okuması gerekiyor.