Gerçi Rum İsek de Rumca Bilmez Türkçe Söyleriz

Evangelia Balta

Featured Gerçi Rum İsek de Rumca Bilmez Türkçe Söyleriz Posts

You can find Featured Gerçi Rum İsek de Rumca Bilmez Türkçe Söyleriz books, featured Gerçi Rum İsek de Rumca Bilmez Türkçe Söyleriz quotes and quotes, featured Gerçi Rum İsek de Rumca Bilmez Türkçe Söyleriz authors, featured Gerçi Rum İsek de Rumca Bilmez Türkçe Söyleriz reviews and reviews on 1000Kitap.
Ah yıkıcı dünya, bizi hangi aşırılıklara sürükledin? Şimdi bu acılarla felaketimizi bize tükettirebilecek misin?
Gelveri'nin ve etraf köylerin Türkleri, Mersin'e doğru giderken her geçtiğimiz yerden bizi yolcu ettiler. Kimileri Aksaray-Ereğli, kimileri Niğde-Ulukışla yolundan gittiler. Türkler susuzluğumuzu gidermek için bize ayran sunarlardı; dostlarımız bizi kucaklıyordu. Ağlıyorlardı ve bize, "Neden gidiyorsunuz? Bu güne kadar kardeş kardeş birlikte yaşıyorduk?" diyorlardı. Aksaray-Ereğli arasında arabalarla aile olarak bir arada giderken hızla bize doğru atını süren birini gördük. Gelveri'nin muhtarı amcam Nikos Laskidis'e borcu olan Aksaray köyünden bir Türk'tü bu. Borcunu ödemek için parası yetmeyince amcama, "Geri kalanını Yunanistan'a göndereceğim," der. Amcam, "Helal olsun, istemiyorum!" diye cevap verir. Helal olmazsa öteki dünyada alacaklıların onları kovalıyacağına ve rahat yüzü görmeyeceklerine inanırlar. Bundan dolayı Gelveri'den ayrılacağımız günler yaklaştıkça gelip eski borçlarını, hatta dedelerinin ve dedelerinin babalarının bile borçlarını öderlerdi.
Reklam
Yunanistan devletinin dilsel homojenleştirme siyaseti ve Türkçe konuşanların en kısa sürede yeni koşullara uyum sağlama ihtiyaçları tek dilli kültürü dayatıyordu. Türkçe konuşan Rum Ortodokslar nihayet Yunan diline geçiyordu, ama bu süreç uzun ve acılı olacaktı.
Gerçi Rum isek de Rumca bilmez Türkçe söyleriz, Ne Türkçe yazar okuruz ne de Rumca söyleriz, Öyle bir mahludi hatt-ı tarikatımız vardır, Hurufumuz Yunanice, Türkçe meram eyleriz.
Sayfa 117Kitabı okudu
Sürüp giden ve gidecek çalışmalardan birinin de, arşiv belgele­riyle Küçük Asya Araştırmaları Merkezi'nde korunan mübadil ta­nıklıklarının birbirlerini bütünleyecek biçimde ele alınmaları oldu­ğunu belirtmem gerek. Anadolu'da Karamanlılar, Yunanistan'da mübadiller olarak bilinen bu insanlara ait tanıklıkların yorumlan­ması, en az resmi arşivler
·
Not rated
Karamanlılar, Osmanlı İmparatorluğu döneminde İç Anadolu ve civarında Müslüman nüfusla beraber yaşayan ve Türkçe konuşan Ortodoks Hristiyanlar olarak biliniyor. Bugün Türkçe konuşan Ortodokslar denince akla sadece Gagavuzlar gelse de Karamanlılar ve Urumları da bu kategoride değerlendirmemiz lazım. Türk ve Yunan tezleri Gagavuzlar konusunda
Gerçi Rum İsek de Rumca Bilmez Türkçe Söyleriz
Gerçi Rum İsek de Rumca Bilmez Türkçe SöylerizEvangelia Balta · İş Bankası Yayınları · 201418 okunma
Reklam
12 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.