Türk Tatlıları Tarihi

Gülbeşeker

Mary Işın

Gülbeşeker Hakkında

Gülbeşeker konusu, istatistikler, fiyatları ve daha fazlası burada.
9/10
3 Kişi
13
Okunma
7
Beğeni
1.102
Görüntülenme

Hakkında

'Frengî bâdem şekeri Al ey demâdem şekeri Kim hazzetmez beğim ondan Yemez mi âdem şekeri' Bekçi Mânîsinden (18. yy.) Türk yemekleri üzerine yazılmış eski ve yeni kitaplarda tatlıların da önemli bir yeri var, tatlılar üzerine eski ve yeni Türkçe kitaplar da yok değil... Ancak Gülbeşeker / Türk Tatlıları Tarihi de Türk tatlı ve şekerleme kültürü üzerine kaleme alınmış çalışmalar arasında kendisine mutlaka anlamlı bir yer bulacaktır. Nöbet şekerinden peynir şekerine; kudret helvasından ağız miskine; bâdem şekerinden çarşı helvalarına; tatlı sucuktan güllaç, baklava ve kadayıfa; pelteden lokuma; âşûreden zerdeye Türk tatlı ve şekerlemeleri..
Türler:
Tahmini Okuma Süresi: 4 sa. 32 dk.Sayfa Sayısı: 160Basım Tarihi: Ağustos 2009Yayınevi: Yapı Kredi Yayınları
ISBN: 9789750814990Ülke: TürkiyeDil: TürkçeFormat: Karton kapak
Reklam

Kitap İstatistikleri

Kitabın okur profili

Kadın% 64.3
Erkek% 35.7
0-12 Yaş
13-17 Yaş
18-24 Yaş
25-34 Yaş
35-44 Yaş
45-54 Yaş
55-64 Yaş
65+ Yaş

Yazar Hakkında

Mary Işın
Mary IşınYazar · 6 kitap
1951 yılında İngiltere’de doğdu. 1973 yılından itibaren Türkiye’de yaşıyor. İki kızı var. 1983’de Osmanlı mutfak tarihini araştırmaya başladı. Gülbeşeker: Türkiye Tatlıları Tarihi adlı kitabı, 2009 yılında Dünya Kitap Dergisi’nin Altın Sayfa Ödülünu kazandı ve Sherbet and Spice: The Complete Story of Turkish Sweets and Desserts adıyla 2013 yılında İngilitere’de yayınlandı. Ansiklopedik sözlük olan Osmanlı Mutfak Sözlüğü (2010), Mahmud Nedim’in 1900 tarihli Aşçıbaşı adlı yemek kitabının transkripsyonu, Friedrich Unger ’in 1838 tarihli Osmanlı şekerciliği konusundaki kitabının tenkitli metni ve Seyit Ali Kahramanla birlikte Ahmed Cavid’in 18. yüzyıl sonunda yazdığı Tercüme-i Kenzü’l-İştihâ Farsça yemek terimleri sözlüğü, mutfak tarihi konusundaki diğer kitaplarıdır . Ayrıca Osmanlı yemek tarihi konusunda birçok kongre bildirisi ve makalesi de yayınlandı. Çevirmenlere başvuru kitabı olarak Merete Çakmakla birlikte Anadolu Kuş Adları Sözlüğü’nü (2005) hazırladı. Kaybolmakta olan Osmanlı dönemi meyve çeşitlerinin yaşatılması için tarımsal biyoçeşitlilik konusuyla ilgilenmeye başladı ve 2005 yılında Esin Alice Işın ile birlikte Meyve Mirası projesini başlattı. Sonradan Dr . Füsun Ertuğ, Prof. Neşe Bilgin ve Elisabeth Tüzün’ın katıldığı projenin pilot bölgesi olan Muğla’da 550’den fazla atadan kalma meyve çeşidi tespit edildi.