Rus yazar Tolstoy’un “Hiddet” adlı eseri Harbiye Nezaret Dairesi Tercüme Şubesi Rusça Mütercimi Binbaşı Ali Fuad tarafından, 1340 (1924) yılında Rusçadan Osmanlı Türkçesine çevrilmiştir. Nurhayat Örencik’in Osmanlı Türkçesinden Latin harflerine aktardığı ve Cağaloğlu Yayınevi’nden çıkan bu eserde, hiddetin biz insanlar için ne kadar da gereksiz ve zararlı olduğu örneklerle anlatılmıştır. Öfke kontrolü ile ilgili birtakım çözüm önerilerinde de bulunulmuştur. İstanbul Cihan Matbaası tarafından 1340 (1924) de basılan bu eserin Süleymaniye Yazma Eserler Kütüphanesi’nden alınan Osmanlı Türkçesi ile yazılmış metinleri de tıpkıbasım şeklinde meraklıları için kitabın sonuna dâhil edilmiştir. Bu metinler Osmanlı Türkçesinden aktarılırken asıllarına sadık kalınmış ancak anlaşılırlığın artması için metnin içinde geçen Arapça, Farsça kelimelerin günümüz Türkçesi karşılıkları sayfa alt kısımlarında verilmiştir. “Eğer bir keder, hiddet ve tehevvür hissedersen bil ki, ya sevmemek lazım olan bir şeyi seviyorsun veya bilakis sevmek lazım olan bir şeyi sevmiyorsun.” s. 7 “İnsan kendisini ne kadar yüksek mütekebbir hesap ederse o nispette hiddet ve tehevvürünü insanlara karşı muhafaza edemez. Bilakis insan ne derece mütevazı ve halîm olursa o nispette iyi ve ulu himmet olur ve az hiddetlenir.” s. 11 (Tanıtım Bülteninden)
Author:
Lev Tolstoy
Lev Tolstoy
Estimated Reading Time: 1 hrs. 49 min.Page Number: 64Publication Date: 9 November 2018Publisher: Cağaloğlu Yayınevi
ISBN: 9786056649127Country: TürkiyeLanguage: TürkçeFormat: Karton kapak

Comments and Reviews

See All
64 syf.
6/10 puan verdi
·
Read in 15 hours
Çok umutluydum...
Ama olmadı. Umudum kırıldı. Toplasanız 20-25 sayfalık bir kitap zaten. Bunu da yayın evi batırmış diyebilirim. Çünkü resmen çevrilmemiş her sayfada 7-8 bilinmedil kelime dip notla. Kusura bakamyın çevirmek birebir yapmak değil aynı zamanda okunabilir hale getirmektir! Ve yayın evi bunu set yapmış 5kitap sanırım ama toplasan bir kitap bile zor yapar istenilen fiyatta çok faiş. Hiç ama hiç tavsiye etmiyorum içerik olarakta zayıf zaten anlamakla geçiriyorsınuz. Bir kaç bit şey kapabildim o kadar. 9-10tlvermeyi aklınızın ucundan geçirmeyin. Ben sahaftan 3-4tlye aldım ona bile pişman oldum. Tolstoy reistir. Eğer iyibir yayıncılık işi çıksaydı bu kitap daha iyi yerlere gelebilir di.
Hiddet
HiddetLev Tolstoy · Cağaloğlu Yayınevi · 201831 okunma
Reklam
64 syf.
·
Not rated
Yarısı Osmanlıca yarısı Türkçe (bu kısmın da yarısı anlaşılmıyor gibiydi ve dipnotlara bak tekrar parçaya dön dipnotlara bak parçaya dön çok yorucuydu.) Kısacası berbat ötesi CAĞOĞLU YAYINEVİ yüzünden Tolstoy okumaktan keyif alamadım. (Bu kitabı da yayınevinin herhangi bir kitabını da tavsiye etmem!) Hayır zaten uzun gözüksün diye anlamayacağımızı bildikleri halde Osmanlıca koyan yayınevinden ne beklenirdi ki. Kargoyu açınca Tolstoy'un dediğinin aksine hiddetlenmemek mümkün müydü acaba.
Hiddet
HiddetLev Tolstoy · Cağaloğlu Yayınevi · 201831 okunma
64 syf.
6/10 puan verdi
·
Read in 14 days
Tolstoy bu kitabında öfke ile ilgili kendi görüşlerinin yanı sıra çeşitli filozoflardan ve peygamberimiz Hz. Muhammed'ten de alıntılar yapmıştır, hatta alıntılara her bölümde çokça yer vermiştir. Çok fazla eski kelime bulunmasından dolayı okuması bir miktar zor olabilir ama her sayfanın altında bu kelimelerin anlamları mevcut. Okuduğuma pişman olmadığım bir kitap. Öfke ile ilgili bakış açısı ve alçak gönüllülüğe olan vurguları ile Tolstoy, yine bilgeliğini ve karakterini ortaya koymuştur. Kitaptaki bazı görüşlere katılmakla birlikte bazılarına katılmıyorum, bazılarına da kısmen katılıyorum çünkü kişi ve durumlara göre değişebileceğini düşünmekteyim. (Bu arada, kitabın tanıtım kısmında belirtildiği gibi öykü değil, bir fikir yazısıdır.)
Lev Tolstoy
Lev Tolstoy
Hiddet
Hiddet
Hiddet
HiddetLev Tolstoy · Lev Nikolayeviç Tolstoy Yayınları · 202131 okunma
100 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.