Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Hz. Ali Cenknameleri

Jean-Louis Mattei

Hz. Ali Cenknameleri Hakkında

Hz. Ali Cenknameleri konusu, istatistikler, fiyatları ve daha fazlası burada.
7/10
2 Kişi
1
Okunma
2
Beğeni
495
Görüntülenme

Hakkında

Bu çalışmada ''Hz. Ali Cenknameleri'' çerçevesine giren üç ayrı el yazması defter incelenmiştir. Bunlardan biri Nurullah Hoca İbni Ali Efendi'ye aittir. Dindar, halka yakın ve çalışkan bir şahsiyet olduğunu tahmin ettiğimiz Nurullah Hoca, söz konusu cenknameyi Afyonkarahisar'a bağlı eski bir Alevi yerleşim yeri olan Sincani'de (bugünkü adıyla Sincanlı) yazmıştır. 1790 yılında yazılan eserin dil hususiyetleri, defterin bizzat Nurullah Hoca tarafından tertip edilmediğini, muhtemelen XIV. yüzyıla ait orijinal bir nüshadan istinsah edildiğini göstermektedir. Çalışmaya konu olan ikinci eser, XVII. asra ait Yemini Faziletmanesi'nin XIX. yüzyıla istinsah edilmiş bir nüshasıdır. İki ciltlik bu eserin istinsah tarihi ve müstensihi hakkında kesin bir bilgiye sahip değiliz. Üçüncü cenkname ise yine XIX. yüzyılda yazılmış Gazavat-ı Bahr-i Umman veya Sandık Hikayesi adlı defterdir. Bursa'daki bir tekkede XIX. asrın sonunda istinsah edilen ve sekiz sayfadan oluşan bu eser, Şeyh Edebali'nin damadı Dursun Fakih'in yazdığı Gazavat-ı Bahr-ı Umman'dan kopya edilmiş fakat tamamlanamamıştır.
Tahmini Okuma Süresi: 5 sa. 52 dk.Sayfa Sayısı: 207Basım Tarihi: Mayıs 2004Yayınevi: Kitabevi Yayıncılık
ISBN: 9789756403259Ülke: TürkiyeDil: TürkçeFormat: Karton kapak
Türler:
Reklam

Yazar Hakkında

Jean-Louis Mattei
Jean-Louis MatteiYazar · 5 kitap
JEAN-LOUIS MATTEI, 1951’de Marsilya’da (Fransa) doğdu. Aix-en-Provence Edebiyat Fakültesi Fransız Edebiyatı ve Latin-Eski Yunan Dilleri Bölümünü bitirdikten sonra aynı yerde master yaptı. 1970 yılında bir şiir kitabı (Tahoum Tahoum) Paris’te çıktı. Yazar 1976 yılından beri Türkiye’yi tanıyor. Tevfik Fikret ve Galatasaray Lisesi öğretmenliğinden sonra 1988 yılından itibaren 2004’e kadar Bursa Uludağ Üniversitesi Eğitim Fakültesi Fransız Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı’nda yabancı uzman olarak ve Türkçeden Fransızcaya çeviri dersleri vererek çalıştı. İlk Türkiye yıllarından beri yazar özgün belgelere ulaşmak istedi ve bu doğrultuda Osmanlıca da öğrendi. Latince, Eski Yunanca, İngilizce, Modern Yunanca, Rusça, Almanca, Arapça, Ermenice ve başka diller de bilen Mattei, Türk Edebiyatını tanıtmaya çaba sarfetti.