İlimlerin Sayımı

Farabi

Oldest İlimlerin Sayımı Posts

You can find Oldest İlimlerin Sayımı books, oldest İlimlerin Sayımı quotes and quotes, oldest İlimlerin Sayımı authors, oldest İlimlerin Sayımı reviews and reviews on 1000Kitap.
Zamanın ters, sohbetin faydasız, her reisin bezgin olduğunu ve her başın bir ağrı taşıdığını görünce, evime kapanıp, şeref ve haysiyetimi korudum ve, izzet olarak bununla kanaat ettim. Yanımda bulunan ve avucumda ışıldıyan hikmet şarabından içerim; içki arkadaşlarım mürekkep şişeleridir; musikim onların çıkardığı seslerdir.
Kardeşim, beyhude ve kötü şeylerin sahasını bırak, hakikatleri kavrayıp, elde etmeğe bak! Ne bu dünya bizim için bir ebediyet evidir, ne de insan cihanda yenilmiyecek gibidir. Öteye gitme, biz nihayet bir küre üzerine düşmüş kararsız çizgilerden başka bir şey miyiz ki, kısılmış bir ibareden ehemmiyetsiz şeyler için, birbirimize rekabet ve haset ederiz? Göklerin çevresi nemize yetmiyor ki, bu merkezde, dünyada, sıkışıp duruyoruz.
Reklam
Sofistâî sözler, insanı şaşırtmak, sapıtmak, ve yanlışa düşürmek için kullanılan sözlerdir; gerçek (hak) olmayan şey hakkında gerçek ve gerçek olan şey hakkında gerçek değil zannını verir; âlim olmayan kimseyi kuvvetli bir âlim zannettirir, hakim olan bir kimse hakkında da öyle değilmi zannını verir. Bu isim, yani safsata ismi, söz ve şüphe ile, insanı mugalâtaya düşürmeğe, şaşırtma ve aldatmağa muktedir kılan meharetin adıdır. Bu da ya kendi hakkında olur ve insan kendini hikmet, ilim ve fazilet sahibi zanneder; ya başkası hakkında olur, gerçekte öyle olmadığı halde onun noksanlık sahibi olduğunu zannettirir; yahut gerçek bir fikrin gerçek olmadığını ve gerçek olmayan bir fikrin de gerçek olduğunu zannettirir.
Zamanın ters, sohbetin faydasız, her reisin bezgin olduğunu ve her başın bir ağrı taşıdığını görünce, evime kapanıp, şeref ve haysiyetimi korudum ve, izzet olarak bununla kaanat ettim. Yammda bulunan ve avucumda işlidıyan hikmet şarabından içerim; içki arkadaşlarım mürekkep şişeleridir; musikim onların çıkardığı seslerdir. Aynı zamanda, artık ülkelerde mevcudiyetleri kalmamış olan hikmet ehlinin sözlerinden meyveler toplarım.»
Sayfa 22
«Kardeşim, beyhude ve kötü şeylerin sahasını bırak, hakikatleri kavrayıp, elde etmeğe bak! Ne bu dünya bizim için bir ebediyet evi. dir, ne de insan cihanda yenilmiyecek gibidir. Öteye gitme, biz nihayet bir küre üzerine düş. müş kararsız çizgilerden başka bir şey miyiz ki, kısılmış bir ibareden ehemmiyetsiz şeyler için, birbirimize rekabet ve haset ederiz? Göklerin çevresi nemize yetmiyor ki, bu merkezde, dünyada, sıkışıp duruyoruz,» (Nafiz Danışman tercümesi).
Sayfa 22
145 syf.
·
Not rated
MEB yayınlarını 1990 baskısını okudum. Çevirmen Ahmet Ateş çok başarılı bir çeviri yapmış. Eski eserlerde genel olarak çeviriler çok kaliteli. Farabi okumaları yaparken artık Ahmet Arslan çevirileri üzerinden yapmak istemiyorum. Farabi’nin ilmi tartışılmaz ama keşke günümüzde yaşayan çevirmenleri onu daha yalın bir biçimde okuyucuyla buluşturabilseydi.
İlimlerin Sayımı
İlimlerin SayımıFarabi · Maarif Vekaleti · 1955693 okunma
Reklam
Hiçbir şey kendiliğinden yok olmaz, böyle olsaydı var olmazdı.
523 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.