Kitabı okudum ve bitirdim. Aklıma takılan ilk soru şu oldu: Kitabın adı neden İngiliz Sevgili.
Kitabın yazarı Fransız, karakterler Fransız, sorgucular Fransız, mekan Fransa. Neden İngiliz Sevgili.
Ana karakterimiz Claire, Fransa'da işlenen bir cinayetin sorumluluğunu üzerine alır. Öldürülen kadın bedeni farklı parçalara ayrılır ve şehre dağıtılır. Tüm parçalar bulunup birleştirilmiş ama cesedin başı bulunamamıştır. Claire, işlediğini söylediği bu cinayette, kaybolan başın nerede olduğu sorusuna cevap vermez kitap boyunca. Zaten kitap da işlenen cinayetin neden işlendiğini bir türlü açıklamaz. Çünkü Claire kişilik bölünmesi yaşamaya başlamış bir kadındır ve tüm kitap boyunca, sorgucuların birer psikiyatr gibi davrandığı, zorlamanın olmadığı, soru-cevap diyaloglarında kendi kişiliğini arar. Bir varoluşsal sorgu vardır karşımızda. Claire'de bir yabancılaşma meydana gelmiştir ve toplumsal uzaklaşma, kendine dönme Claire'de anlam arama çabalarına dönüşür. Zaten kitap boyunca, Claire'nşn bu davranış şekli, onun deli olarak yaftalanmasına neden olmuştur. Claire'nin adı aydınlık, duru anlamına gelse de iç dünyası karanlıklar içindedir.
Peki neden İngiliz Sevgili. Yazar,kitabın orjinal ismindeki "L'amante Anglaise" de kelime oyununa gitmiştir. Kelimeyi, l'amante en glaise olarak düşündüğünde, Ölü sevgili, kilden sevgili sonuçlarına ulaşır. Burada da yazarın kitaba uygun harika bir söz oyunu vardır.