In Tolkien's world, language (Quenya, Sindarin), myth (Quenta Silmarillion)
and fairy story (The Lord ofthe Rings) live side by side and nurture each other, in a circular, symbiotic process. The names came first and the stories followed, said Tolkien, but the mythology was present in both.
Bazı hikâyeler tam tahmin ettiğin gibi ilerler. Bazılarıysa son sayfada tüm bildiklerini sorgulatır. 🤯
Ters köşeleri seviyorsan, seni sonuna kadar merakta bırakacak 3 kitap önerisini keşfetmeye hazır ol!
If one seeks to identify writers who, in addition to being great authors of fiction, are also scholars of language with a profound knowledge of both the theoretical aspects of linguistics and the matters involved in learning and using languages, then without doubt, Tolkien and Borges tower above the rest. No-one has come close before or since, and in modem times only the Italian semiologist Umberto Eco stands out in this intriguing and extraordinarily rare speciality. Above all, these authors are philologists, in the original sense of both lovers of language and lovers of learning. It is obvious that language is fundamental in any work of literature - it provides the clay from which poetry and prose are built -but for these authors, language is not only the clay, it is also the foundations and superstructure upon which their writing is constructed.
Tolkien used the linguistic potency of myth to heighten the realism and density of his stories, providing a bridge between the remote past of Middle-earth and the epoch in which his tales took place. Hence, in The Lord of the Ring, the elves and Elvish-speaking figures sing songs dedicated to Beren, Earendil and other legendary heroes and heroines; a soldier of Gondor says "May the Valar turn him aside" when attacked by a Mumak; Frodo says "By Elbereth and Luthien the fair, you shall have neither the ring nor me!" when threatened by the ring-wraiths; the name "Eibereth Gilthoniel" is used, variously, as a desperate shield by Frodo on Weathertop, a war-cry by Sam in Cirith Ungol, and an expletive of despair by Legolas at the sight of a winged NazgUI on the banks of Anduin; in the dark of Moria, Aragorn says of Gandalf: "He is surer of finding the way home in a blind night than the cats of Queen Beruthiel"; and so on.