Kabul Görmüş Kanaatler Sözlüğü

Gustave Flaubert
Flaubert, 19. yüzyıl Fransız toplumunun, özellikle de burjuvazinin önyargı ve tutarsızlıklardan daima rahatsız olduğu için karşılaştığı klişeleri, genel kabul görmüş yanlışları 1850’lerden itibaren not etmeye başlar. Bu notlar şekillenerek önce yarım kalacak romanı Bilirbilmezler’in ikinci cildine sonra da Kabul Görmüş Kanaatler Sözlüğü’ne evrilir. Flaubert toplumu derinden sarsmayı planladığı bu eseri bitiremeden ölür ve kitap çalışma notlarından derlenerek ilk kez 1913’te yayımlanır. Sözlük formatında tasarlanmış olan kitap, alfabetik olarak sağlıktan edebiyata, tarihten politikaya hemen her konuyla ilgili maddelerden oluşur. Flaubert’in topluma musallat olan basmakalıp düşünceleri kınamak için eleştirel ve mizahi bir üslupla kaleme aldığı bu eser geçerliliğini 21. yüzyılda da korumaya devam ediyor. Kabul Görmüş Kanaatler Sözlüğü, Flaubert’in güncelliğini hiç kaybetmeyen ironik toplumsal eleştirisi. “Flaubert budalalığı keşfetmişti. Açık yüreklilikle şunu söyleyeceğim, bilimsel aklından o kadar gurur duyan bir yüzyılın en büyük keşfi bence budur. (…) Flaubert’in keşfi dünyanın geleceği için Marx’ın ya da Freud’un en sarsıcı düşüncelerinden çok daha önemlidir.” Milan Kundera
Author:
Gustave Flaubert
Gustave Flaubert
Translator:
Ayberk Erkay
Ayberk Erkay
Translator:
Emrah Serdan
Emrah Serdan
Designer:
Suat Aysu
Suat Aysu
Estimated Reading Time: 4 hrs. 25 min.Page Number: 156Publication Date: July 2020First Publication Date: 1913Publisher: İletişim YayınlarıOriginal Title: Dictionnaire des Idées Reçues
ISBN: 9789750529313Country: TürkiyeLanguage: TürkçeFormat: Karton kapak

Comments and Reviews

See All
156 syf.
6/10 puan verdi
·
Read in 35 hours
Flaubert'in Sözlüğü
Flaubert'in A'dan Z'ye siyaset, din,poliitka,aile,mülkiyet,kadın erkek ilişkileri, doğu batı ilişkileri vs gibi kendine göre seçtiği kavramlarla ilgili espirili ve zeki açıklamalarının yer aldığı eser. Zevkle, sindire sindire okuyunuz efendim.
Kabul Görmüş Kanaatler Sözlüğü
Kabul Görmüş Kanaatler SözlüğüGustave Flaubert · İletişim Yayınları · 2020543 okunma
Reklam
88 syf.
9/10 puan verdi
Yerleşik Düşünceler Sözlüğü
Yazarımız, Gustave Flaubert kimdir, sanırım Madame Bovary' i bilmeyen yoktur. Hahh işte o kitap, yazarımızın ilk kitabı. " Yerleşik Düşünceler Sözlüğü ise Flaubert'in son romanıyla birlikte yürüttüğü ve insanlığın “ klişe " görüşlerle ne denli iç içe olduğunu gösteren bir kara mizah anıtıdır . Genel olarak ironi yüklü bir hava içinde kaleme alınmış olan yapıt dış görünüşüyle ve biçimsel yapısıyla yada başlığı ve alfabetik düzen içinde sunulmuş olmasıyla bir sözlük görünümündedir , ancak bir sözlük olarak değil de başlı başına bir metin olarak okunabilecek niteliktedir . Sözlük'ü alıp bir kerede baştan sona okumak mümkün mü ? Hayır . Uyuyakalırsınız . Bilgelik üzerine bir kitap olduğunu sanmayın . Dünyadan bıktığınız anlarda elinize alıp birkaç madde okuyacağınız , sonra da , sizinkinden daha incelikli ve bıkkın bir zihnin aynı yoldan geçtiğini görüp teselli bulacağınız kitaplardan biri . Rafta dururken de işe yarayan türden bir kitap bile olabilir . Kitabı , takındığı tavrı ve tekniğini düşünmeniz , dudaklarınızda hüzünlü bir gülümsemenin belirmesi ve Sözlük'ün görevini yerine getirmesi için yeterli ." Ah Flaubert çılgınsın... Keyifli okumalar dilerim. youtu.be/e2I-iaOF8nY .
Yerleşik Düşünceler Sözlüğü
Yerleşik Düşünceler SözlüğüGustave Flaubert · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 2017543 okunma
88 syf.
9/10 puan verdi
·
Liked
·
Read in 4 days
Flaubert'in Yerleşik Düşünceler Sözlüğü; ironik, esprili ve sıradan insanların kafasından geçenlere bazen sarkastik bazene hicivle yaklaşımından aynı zamanda Flaubert'in dediği gibi, daha yüksek bir toplumda yaşayan filozoflara olan bakış açısından da bahsediyor. Sayfaları üzerinde alfabetik olarak yazılmış çok sayıda nesne, fikir ve klişelerin "kabul edilmiş" tanımları mevcut. Kendisini kültür meraklısı bir vatandaşın görünümü vermek için bu fikirlerin nasıl kullanılacağına dair talimatları vurguluyor. Örneğin: Beethoven: Bitovan diye telaffuz etmeyin. Eserlerinden birini duyduğunuzda zevkle kendinizden geçin. Yıkıcı mizah ve ironi çoğu zaman yerel Fransızca'daki ifadelere bağımlıdır, ve çeviriyi zorlaştırır, ancak bu güzel çeviri gerçekten eğlenceli bir kitap okuma deneyimi yaşayabilirsiniz. Aptallar: Sizin gibi düşünmeyen insanlardır. Arşimet: Adını duyar duymaz “Evreka! Bana bir kaldıraç verin dünyayı kaldırayım.” deyin. Bir de Arşimet Vidası vardır fakat kimse sizden onun ne olduğunu bilmenizi beklemeyecektir. Akhilleus: Başına çevik diye eklerseniz Homeros okuduğunuzu belli edebilirsiniz. Doğuştan Gelen Fikirler: Onlarla dalga geçin. Dönem (şimdiki): Şiddetle karşı çıkın. Şiirsel olmadığından şikayet edin. Geçiş dönemi ya da çöküş dönemi diye nitelendirin. Feodalizm: Ne olduğuna dair kesin bir fikriniz olmasa da kesinlikle karşı çıkın. Hukuk: Ne olduğunu kimse bilmiyor. III. Henry ve IV. Henry: Bu iki kraldan bahsederken, “Tüm Henryler de bahtsızdı.” demeyi unutmayın. Matematik: Kalbi kurutur.
Yerleşik Düşünceler Sözlüğü
Yerleşik Düşünceler SözlüğüGustave Flaubert · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 2017543 okunma
Reklam
Reklam
100 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.