Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Sözler ve Alıntılar

Tümünü Gör
"Bir sabah tedirgin düşlerden uyanan Gregor Samsa, devcileyin bir böceğe dönüşmüş buldu kendini." Bu her­ halde Kafka'nın en ünlü cümlesidir. Ama aynı zamanda pek çok Kafka cümlesi gibi bilmecelerle doludur. Gregor'un bedeni değişime uğramıştır ama aklı hala insan aklıdır: 'Ken­disi', aklının aksine, bedeniyle eşanlamlı mıdır? Ve Gregor kendini tam olarak değişmiş halde de 'bulmaz': Kahverengi karnını ve sayısız bacağını görmesine rağmen bu anlaşılmaz gerçeği ifade etmeyi başaramaz. Kısa bir süre "Bana ne ol­du?" diye düşündükten sonra, yağmurlu bir günde sabah beş trenine yetişmek için erkenden kalkması gereken meşgul bir pazarlamacının bilincine dönüş yapar. Kafka yorgun bir işçinin zihnini dev bir böceğin bedenine yerleştirerek, Batı kültürünün ana teması olan akıl-beden ayrımını dramatize etmiştir."
Dost Kitabevi - III - Bölüm - Modem Beden - Sağlıklı bedenle ilgili modem ideali ne kadar desteklerse desteklesin, Kafka bize bedenin aynı zamanda kınlgan ve yaralanabilir olduğunu da sürekli hatırlatır.
Kafka çevirisi okumak Siyah-beyaz bir tablonun röprodüksiyonunu görmek gibidir.
Sayfa 57 - Dost YayıneviKitabı okudu
Reklam
Kafka’ya göre beden sağlıklı bir yaşam sayesinde kurtuluşa ulaşır, aynı zamanda cezanın da ulu mekanıdır.
Sayfa 72 - Dost YayınlarıKitabı okudu
"Kafka 1912 yazında Almanya'daki Harz Dağları'nda yaşayan ve çıplaklığı savunan Jungbom kolonisiyle iki hafta geçirdi. Jungbom'da çıplaklık, grup egzersizleri, vejetaryenlik ve kıyafet reformu üzerine yapılan konuşmalar ve açık havada yapılan Hıristiyan törenleri eşliğinde sürdürü­len fiziksel ve ruhsal bir yenilenme programının bir parçasıydı. Beden ve ruh arasında uyum sağlanmaya çalışılıyordu. Jungbom kolonisi beden aracılığıyla yenilenme programında 1920'lerde Avrupa'ya yayılan ve şu anda da modern kültürün merkezi olan bedene tapınma kavramını öngörüyor­du."
Dost Kitabevi
Kafka, uygar modern dünyada şiddetin karakolu ve hapishanelerdeki gizli odalara ve Avrupa’dan uzak sömürge yerleşimlerine taşındığını biliyordu.
Sayfa 121 - Dost YayıneviKitabı okudu
"Kafka'nın Çekçe bilgisi göz önünde tutulursa, Samsa'yı Çekçe'deki sam, 'kendisi', Şato'daki Klamm'ı klam, 'yanılsama', ve Lasemann'ı lazen, 'banyo' sözcükleriyle ilişkilendirmek -her ne kadar bu anlamlar yalnızca metnin zaten ifade ettiklerini güçlendirse de- çekici gelmektedir."
Dost Kitabevi
Reklam
Kafka’nın ilgilendiğimne gördünüz değil,bir şeyi nasıl gördüğünüzdür, ki bu da epey karmaşık bir meseledir.
100 öğeden 11 ile 20 arasındakiler gösteriliyor.