Kasasun Nebi ve Hatemün Nebi

Ebu’l Hasan Nedvi

Kasasun Nebi ve Hatemün Nebi Sözleri ve Alıntıları

Kasasun Nebi ve Hatemün Nebi sözleri ve alıntılarını, Kasasun Nebi ve Hatemün Nebi kitap alıntılarını, Kasasun Nebi ve Hatemün Nebi en etkileyici cümleleri ve paragragları 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
و ه‍دي الله ابراهيم وجعله نبيا وخليلا.
Reklam
كان بشراً في صدره قلب بشرٍ لا قطعة حجرٍ
و قال إبراهيم لإسماعيل: *إني أرى في المنام أني أذبحك فانظر ماذا ترى* [سورة الصافات: ١٠٢] *قال يا أبت افعل ما تؤمر ستجدني إن شاء اللّٰهُ من الصابرين* [سورة الصافات: ١٠٢] و أخذ إبراهيم إسماعيل معه و أخذ سكينا... İbrahim, İsmail'e şöyle söyledi: *Yavrucuğum, rüyamda seni kurban ettiğimi gördüm; düşün bakalım görüşün ne olacak?* [Sâffât Sûresi: 102] *Dedi ki: Babacığım, sana buyurulanı yap; inşallah beni sabredenlerden biri olarak bulacaksın.* [Sâffât Sûresi: 102] İbrahim, beraberinde İsmail'i ve bıçağı aldı...
و الكوكب ضعيف يغلبه الصبح. و القمر ضعيف تغلبه الشمس. و الشمس ضعيفة يغلبها الليل و يغلبها الغيم. و لا ينصرني الكوكب لأنه ضعيف. و لا ينصرني القمر لأنه ضعيف. و لا تنصرني الشمس لأنها ضعيفة. و ينصرني اللّٰهُ. لأن اللّٰهَ حي لا يموت. و باق لا يغيب. و قوي لا يغلبه شيء. Yıldız zayıftır, sabah onu yener/ona galip gelir. Ay zayıftır, güneş onu yener/ona galip gelir. Güneş zayıftır, gece onu yener/ona galip gelir ve bulut da onu yener/ona galip gelir. Yıldız bana yardım etmez, çünkü o zayıftır. Ay bana yardım etmez, çünkü o zayıftır. Güneş bana yardım etmez, çünkü o zayıftır. Allah bana yardım eder. Çünkü Allah hay'dır (canlıdır), ölmez. O bâki'dir (kalıcıdır), kaybolup gitmez. O kuvvetlidir, hiçbir şey O'nu yenmez/O'na galip gelmez.
و الكوكب ضعيف يغلبه الصبح. و القمر ضعيف تغلبه الشمس. و الشمس ضعيفة يغلبها الليل و يغلبها الغيم. و لا ينصرني الكوكب لأنه ضعيف. و لا ينصرني القمر لأنه ضعيف. و لا تنصرني الشمس لأنها ضعيفة. و ينصرني اللّٰهُ. لأن اللّٰهَ حي لا يموت. و باق لا يغيب. و قوي لا يغلبه شيء. Yıldız zayıftır, sabah onu yener/ona galip gelir. Ay zayıftır, güneş onu yener/ona galip gelir. Güneş zayıftır, gece onu yener/ona galip gelir ve bulut da onu yener/ona galip gelir. Yıldız bana yardım etmez, çünkü o zayıftır. Ay bana yardım etmez, çünkü o zayıftır. Güneş bana yardım etmez, çünkü o zayıftır. Allah bana yardım eder. Çünkü Allah hay'dır (canlıdır), ölmez. O bâki'dir (kalıcıdır), kaybolup gitmez. O kuvvetlidir, hiçbir şey O'nu yenmez/O'na galip gelmez.
Reklam
27 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.