Kölelik Şiirleri

Henry Wadsworth Longfellow

Kölelik Şiirleri Posts

You can find Kölelik Şiirleri books, Kölelik Şiirleri quotes and quotes, Kölelik Şiirleri authors, Kölelik Şiirleri reviews and reviews on 1000Kitap.
Atinalı katırların hepsini serbest bırakırdı devlet Ve üstlenirdi bakımlarını, bu önemli görev sona erdiğinde; Hep usulüyle gömülmüşlerdir sadık köpekler bile; İnsana karşı her zaman daha zalim olan insan, oysa, Asla son vermiyor kölesinin acılarına.
Bu topraklarda da düşkün ve kör bir Samson yaşar, Elinden gücü alınıp çelik zincirlere vurulmuş, Tatsız bir eğlencede elini kaldırıp Bu Devletin sütunlarını sallayabilecek, Ta ki özgürlüklerimizin muazzam Tapınağı Çirkin bir enkaz ve yalan yığınına dönüşene dek.
Reklam
Çaresiz elleriyle tutundu tapınağın Sütunlarına ve yerle bir ederek onu Hem kendisini yıkıma uğrattı hem de körleşmiş Kaderiyle zalimce dalga geçenleri; Bu herkesin alay konusu olan düşkün ve kör Köle, Kendisiyle birlikte binlercesini de mahvetti bu çöküşte!
Sesindeki adanmışlık ruhumu Farklı bir hisle doldurdu; Çünkü bu sesteki ton önce mutlu, Sonra vakur ve en sonunda çok mahzundu.
Yalnız onun üstündeydi acının laneti, Doğduğu o sabahtan beri; Yalnız onun üstüne düştü Kabil'in ilenci Tahılın üstüne düşen gürz gibi, Ve yapıştırdı onu yeryüzüne!
. Gün soğuk, karanlık ve kasvetli; Yağmur yağar ve rüzgar asla yorulmaz ...
Reklam
Hüzün ve özlem duygusu, Bu acıya benzemez, Ve sadece kedere benziyor, Sis yağmura benzerken Gel bana bir şiir oku, Bazı basit ve yürekten yatıyordu, Bu huzursuz hissi yatıştıracak, Ve günün düşüncelerini kov ...
. Hüzün ve özlem duygusu, Bu acıya benzemez, Ve sadece kedere benziyor Sis yağmura benzerken Gel bana bir şiir oku, Bazı basit ve yürekten yatıyordu, Bu huzursuz hissi yatıştıracak, Ve günün düşüncelerini kov ...
"Gün Bitti" şiirinden.
Geceyarısı Şarkı Söyleyen Köle
Davut'un ilahisi söyledi yüksek sesle, O, bir Zenci ve bir esir olarak! İsrail'in zafer şarkılarını söyledi, Sion'u söyledi, pırıl pırıl ve 'özgürce'
Sayfa 45
84 syf.
10/10 puan verdi
·
Liked
Vakıfbank Kültür Yayınları'nın Batı Edebiyatı üzerine yayınladıkları eserleri okumalısınız, muhteşem başarılı çevirmen Tamer Gülbek'in de katkılarıyla kimi şiirin kahramanının üzüntüsünü, coşkusunu, mutluluğunu, nezaketini içselleştiriyor aynı duyguları yaşıyorsunuz. Çok büyük bir kazanımdır bu. Longfellow'a gelince, Amerika'nin kölelik üzerine çirkinliğini de döneminde korkmadan, çekinmeden dile getiren muhteşem bir şair olmakla beraber sevdiğim İtalyan yazar Dante'nin İlahi Komedya'sını da çevirmesiyle ve bu sayede en iyi çeviri olarak tarihe geçmesiyle gönlümü kazandı.
Kölelik Şiirleri
Kölelik ŞiirleriHenry Wadsworth Longfellow · Vakıfbank Kültür Yayınları · 202012 okunma
12 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.