«E»nin «i»ye ve «i»nin «e»ye dönüşü.
Başka İran dillerinde olduğu gibi Kürtçede de "e" ve "i" ünlüleri kararlı değildir. Bazı sözcüklerde birbirlerinin yerine geçebilirler, örneğin;
"tejî = dolu"
"merov = erkek"
"çel = kırk"
"xerab = kötü", vb. sözcüklerine, hatta aynı ağızlarda bile şu biçimlerde rastlanır: tijî, mirov, çil, xirab, vb.