Kuşaklar Ya da Ayvalık Yaşantısı

Ahmet Yorulmaz

About Kuşaklar Ya da Ayvalık Yaşantısı

Kuşaklar Ya da Ayvalık Yaşantısı subject, statistics, prices and more here.

About

Ahmet Yorulmaz'ın Savaşın Çocukları kitabının devamı niteliğinde olan Kuşaklar ya da Ayvalık Yaşantısı, Milli Mücadele'nin hemen ardından, Türkiye ile Yunanistan arasına karşılıklı nüfus değişimini amaçlayan ve adına 'mübadele' denen büyük olaydan bir başka kesit sunuyor. Savaşın Çocukları'nın kahramanı Girit mübadili Aynakis Hasan, bu romanda da ön plandadır; ama bu kez, Girit çalkantısından sonra anayurtta yerleştiği Avyalık'ta, başka bir toplumsal, siyasal ve ekonomik mücadelenin içinde bulur kendini. Kuşaklar'da ayrıca, Midilli'den gelmiş ve Ayvalık yaşantısına damgasını vurmuş 'Midilli eliti', iskan-tefviz olaylarının perde arkası ve öncü bir kişiliğe sahip Doktor Şekip'in ilginç yaşam öyküsü de anlatılmaktadır. (Arka Kapak)
Estimated Reading Time: 6 hrs. 19 min.Page Number: 223Publication Date: March 2004Publisher: Remzi Kitabevi
ISBN: 9789751408617Country: TürkiyeLanguage: TürkçeFormat: Karton kapak
Reklam

Book Statistics

Reader Profile of the Book

Kadın% 35.3
Erkek% 64.7
0-12 Yaş
13-17 Yaş
18-24 Yaş
25-34 Yaş
35-44 Yaş
45-54 Yaş
55-64 Yaş
65+ Yaş

About the Author

Ahmet Yorulmaz
Ahmet YorulmazYazar · 7 books
Ayvalık’ta doğdu. İzmir, İstanbul ve Ayvalık’ta gazetecilik yaptı. Ayvalık’ta, ancak sekiz ay yaşatabildiği bir gazete çıkardı. 1963’te Geylân Kitabevi’ni kurdu. Otuz üç yıl aralıksız kitapçılık yaptıktan sonra, yazabilmek ve çevirebilmek amacıyla emekli oldu. Çağdaş Yunan edebiyatından bugüne değin, büyükler için, Kostas Tahçis’ten Üçüncü Düğün Çelengi’ni; Stratis Çirkas’tan Bomba Nurettin’i; Menis Kumandareas’tan Eski Tüfekler’i; Vasilis Vasilikos’tan Üçlü Bir Aşk Hikâyesi’ni; Kostas Tomanas’tan Eski Selânikliler’i; Despina Tomazani’den Konuşmayan Su-Erotik Masal’ı çevirdi. Yunan öykü antolojisini hazırladı. Çocuklar için, ünlü savaş karşıtı Stratis Mirivilis’ten Post Avcısı’nı; Ellis Aleksiyu’dan Tombik ile Zıpzıp adlı romanları çevirdi. Yine Yunancadan Öldürülenin Eli ve Mucizeler Avlusu adlı iki sahne oyununu dilimize kazandırdı. Çevirdiği çok sayıda hikâye ve şiir Varlık, Türk Dili ve başka dergilerde yayınlandı. Asım Bezirci’nin, Dost Türk-Yunan şairlerinin Diliyle Barış isimli kitabında çevirilerine geniş yer verildi. Yazarın birçok kez basılan Ayvalık’ı Gezerken adlı monografisi ve Ayvalık’a gelip giden ünlüleri anlattığı Portreler adlı kitapları vardır. Savaşın Çocukları, yazarın ilk romanıdır. Köklerinden sökülüp atılanların dramını anlatan üçlemenin bu birinci kitabından sonraki romanı Kuşaklar ya da Ayvalık Yaşantısı, üçlemenin son kitabı ise Girit’ten Cunda’ya adını taşımaktadır.