Geç Osmanlı'dan Erken Cumhuriyet'e

Laikleşme Sürecinde Camiler

Deniz Parlak

Most Liked Laikleşme Sürecinde Camiler Posts

You can find Most Liked Laikleşme Sürecinde Camiler books, most liked Laikleşme Sürecinde Camiler quotes and quotes, most liked Laikleşme Sürecinde Camiler authors, most liked Laikleşme Sürecinde Camiler reviews and reviews on 1000Kitap.
Türkçe Kur’an okumasının yapılacağı gün yine Cumhuriyet gazetesinde, bu haberin halkta çok ilgi uyandırdığından söz edilmiştir (Cumhuriyet, 22.01.1932). Nihayetinde 22 Ocak 1932 Cuma günü Yerebatan Camii’nde Kur’an’ın Türkçe okunacağını duyan halk cami önünde toplanmıştır.
Sayfa 298 - 24 Haziran 2019 - Doktora Tezi
Küçük bir cami olan Yerebatan Camii saat ondan itibaren gelip içeri girmeye çalışan kadınlar ve erkeklerle dolmuştur. Kadınların camilerde yer almaya başlaması da dikkat çekicidir. Kalabalıktan içeri giremeyen halkın şikâyeti üzerine Hafız Yaşar Bey’in bir arkadaşı “Ey cemaat!.. Hafız Yaşar Bey bu cuma günü bu küçük camide okuyacaklar. Gelecek cuma günü daha büyük bir camide okuyacaklardır. Kusura bakmayınız!” diyerek sakinleştirmeye çalışır. Hafız Yaşar Bey’in okuduğu Yasin’i, gazete herkesin şimdiye kadar anlamadığı Kur’an’ın Türkçe karşılığını duyunca anlayabildiğini ve bundan duyduğu sevinci herkesin ağlayarak, gülerek ifade ettiğinden söz etmiştir (Cumhuriyet, 23.01.1932).
Sayfa 298 - 24 Haziran 2019 - Doktora Tezi
Reklam
Tekelci Kapitalizm Bile Olsan Halkın Dini Hassasiyetlerine Bu Sistemde Dokunma
18 Temmuz 1945 tarihinde Milli Kalkınma Partisi kurulduktan ve Türkiye fiili olarak çok partili hayata geçtikten sonra Türkçe ezan popüler siyasetin de konusu haline gelmiştir. Üstelik yasağa karşı muhalefet çok daha yüksek sesle dile getirilir hale dönüşmüştür. Dönemin Adalet Bakanı Fuat Sirmen’in bildirdiğine göre 1947 yılında Arapça ezan yasağına uymayan yirmi dokuz kişi tutuklanmıştır.
Sayfa 320 - 24 Haziran 2019 - Doktora Tezi
Bir süreden sonra Arapça ezan okumak örgütlü bir mücadeleye dönüşmüştür. Ticaniyye tarikatı şeyhi M. Kemal Pilavoğlu ve Ankara’daki halifesi Abdurrahman Balcı’nın müritleriyle giriştikleri fırsat olan her yerde Arapça ezan okuma eylemleri bu tepkileri yoğunlaştırmıştır. Halk arasında “ezan delileri” olarak anılan bu tarikat mensupları, milli maçta, Dolmabahçe Sarayı’nda, Beyoğlu’nda sinemada ve yurdun farklı yerlerinde her an Arapça ezan okuyarak siyasi bir hamle gütmüşlerdir. En dikkat çeken eylemleri 4 Şubat 1949 Cuma günü Meclis’te bir soru önergesi görüşülürken, dinleyici loncasından bir anda iki kişinin yüksek sesle Arapça ezan okuması olmuştur. Her iki kişi hızla dışarı çıkarılmış, bazı milletvekilleri “Bunlar deli mi imişler?” diye sormuştur. Halbuki, Ankara Emniyet’ine götürülen bu iki kişinin Ticani tarikatına mensup kişiler oldukları ve örgütlü bir biçimde bu eylemi gerçekleştirdikleri anlaşılmıştır.
Sayfa 321 - 24 Haziran 2019 - Doktora Tezi
Elmalılı Hamdi Yazır’ın eserinin 1935’te ilk cildi yayınlanana kadar camilere dağıtılan Kur’an’ın Türkçe çevirisi Cemil Said’inki olmuştur.
Sayfa 300 - 24 Haziran 2019 - Doktora Tezi
Tebaa Her Devre Uyum Sağlar; "Gelen Ağam Giden Paşam"
En görkemli Türkçe ibadet ise 3 Şubat 1932’de Kadir gecesi dolayısıyla Ayasofya Camii’nde düzenlenmiştir. Yirmi beş hafızın Türkçe Kur’an okuyup tekbir getirdiği bu gecenin radyodan da yayını yapılmıştır (Cumhuriyet, 03.02.1932). Yetmiş bin kişinin katıldığı, camiye sığmayan halkın dışarıdan dinlediği Kadir Gecesi’nin dini merasimini konu edinen haberde “Yapılan tecrübeler tekbirin ahenginde ve türkçe sözlerindeki tesir ve füsunun çok derin olduğunu göstermiştir” sözleriyle ifade etmektedir (Cumhuriyet, 01.02.1932).
Sayfa 301 - 24 Haziran 2019 - Doktora Tezi
Reklam
17 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.