"Hiçbir şey duymuyorum, hiçbir şey düşünmüyorum... Daha önce hiç bu kadar yoğun bir şekilde, arzu ve endişe içinde çalışmamıştım."
Joseph Conrad Nostromo'yu yazarken tuttuğu günlükten
Nostromo, Conrad'ın diğer kitaplarından genişliği ve iddiasıyla ayrılır. Diğer kitaplarında çoğunlukla bakışını bir grup insan arasındaki karmaşık ilişkilere ve onların çok da geniş olmayan çevrelerine çeviren Conrad, ilk defa Nostromo'da bütün bir toplumu ve geniş bir siyasi ortamı anlatmaya girişir. Dostoyevski'nin kurduğu derin dünyayla Tolstoy'un geniş dünyasının bir tür karışımıdır Nostromo ve ikisiyle de boy ölçüşebilecek bir ruhsal derinlik ve toplumsal panorama içerir. Hayali bir Güney Amerika cumhuriyetinde geçen bu 1904 tarihli, gerilim ve şiddet dolu hikâye, Mehmet H. Doğan'ın güçlü çevirisi ve Conrad'ın kitaba yazdığı önsözle sunuluyor.
"Yirminci yüzyılda İngilizce yazılmış en büyük roman."
Walter Allen
"Nostromo, Conrad'ın hayal gücünün en iddialı ürünüdür. Neredeyse büyük romanların o en iddialısıyla, Savaş ve Barış'la boy ölçüşür."
Jocelyn Baines