Oksford'un Öküzü

Kerim Demirci

Quotes

See All
Ölen insan mıdır, kalacak şey eseri Bir eşek göçtü mü, ondan da nihayet semeri.
Mehmet Âkif.Kitabı okudu
"Bir adın nereden geldiği bilinince, adlandırdığı şeyin özü daha kolay kavranır."
Sevillalı Isidore.Kitabı okudu
Reklam
Şakacı Eşkıya
Şakanın ruhunda da birisiyle alay ederek eğlenme durumu olduğunu ve kelimenin haydut, yol kesen, terörist gibi kelimelerle aynı kökten geldiğini bilmiyorduk. İ. Z. Eyuboğlu şaka kelimesini İtalyanca guioco 'eğlence' kelimesine bağlasa da Nişanyan kelimeyi Arapça talihsizlik, üzüntü, acı vs. anlamlarındaki kaf ile yazılan şkv köküne bağlıyor. Şaki kelimesi bedbaht, talihsiz, mutsuz vs. iken şakinin çoğulu olan eşkıyanın anlamı bedbahtlar, talihsizler, soyguncular vs. Biz eşkıyayı haydut, yol kesen, soyguncu vs. anlamlarında kullanıyoruz. Bu bağlantılara baktığımızda şaka yapan insanın karşısındakini kötü düşürdüğünü görüyoruz ve şakadan soğuyoruz.
Etimoloji, kelimelerin üstündeki tozu toprağı atıp içlerinde ne olduğunu gösterme ve kelimelerin kalbine yürüme işidir.
Sayfa 6
GÜMÜŞ DİYARI ARJANTİN
Güney Amerika'nın önemli ülkelerinden biri olan Arjantin'in ismi Latince gümüş anlamındaki argent<argentum kelimesinden geliyormuş. Argent kelimesi Hint-Avrupa dillerinde beyaz, parlak anlamındaki arg köküne kadar gidiyor. Şimdi aklıma periyotlar cetvelinde gümüş elementinin simgesinin AG olduğu aklıma geldi. Nişanyan Erciyes kelimesinin de aynı kökten gelip Akdağ anlamında olduğunu belirtir.
Sayfa 214Kitabı okudu
Oğlak Oğlan ve Lan
Oğul Eski Türkçede yavru, evlat demek. Oğlan ise bunun -an ekiyle yapılmış çoğulu yavrular, çocuklar anlamında. Kelime zamanla sadece erkek çocuk anlamına gelmiş. Oğlak da aynı kökten geliyor, küçük yavru olmasına rağmen bugün yalnız keçi yavrusu anlamı taşıyor. Bugün kaba dilde lan haline gelen kelimenin oğulan oğlan>ulan>lan ve hatta la gibi bir yol izlediği varsayılır.
Reklam
ÇOCUK NEYİN YAVRUSU
Çocuk kelimesi civciv, cücük, cüce gibi küçüklük bildiren yavru anlamında bir kelime. Ancak birçok etimoloji kaynağı kelimeyi özellikle domuz yavrusu olarak veriyor. Mesela Kazaklar domuza şoşka diyorlar. Ş-ç değişimi düşünülürse şoşka ve çocuk birbirine benziyor. Orta Asya'daki Türk lehçelerinde çocuk kelimesi pek kullanılmaz, bala daha yaygındır.
Sayfa 292Kitabı okudu
100 öğeden 11 ile 20 arasındakiler gösteriliyor.