Orhon Yazıtları

Talat Tekin

Orhon Yazıtları Quotes

You can find Orhon Yazıtları quotes, Orhon Yazıtları book quotes, the most impressive sentences and paragraphs on 1000Kitap.
Onca zengin ve onca gelişmiş devletimiz vardı. Ey Türk, Oğuz beyleri ve halkı işitin! Üstteki gök çökmedikçe, alttaki yerde delinmedikçe, ey Türk halkı senin devletini ve yasalarını kim yıkıp bozabilirdi ? Ey Türk halkı kötü huyundan vazgeç ve nâdim ol!
. Türk halkı! Sen tok (gözlü ve) aksisin: acıkırsan doyacağını düşünmezsin, bir (de) doyarsan (tekrar) acıkacağını düşünmezsin. Öyle olduğun için (seni) besleyip doyurmuş olan hakanlarının sözlerini (dinlemeden, rızalarını) almadan her yere gittin, oralarda hep mahvoldun (ve) tükendin. .
Sayfa 47 - Türk dil Kurumu Yayınları - 2010Kitabı okudu
Reklam
(Ey) Türk beyleri (ve) halkı, bunu işitin! Türk halkının dirilip (nasıl) devlet sahibi olacağını buraya hâkkettim; yanılıp (nasıl) öleceğini de buraya hâkkettim. (Söyleyecek) her ne sözüm (var) ise (bu) ebedî taşa hâkkettim...
Kül Tigin Güney Yüzü
Tabgaç bodun sabı süçig agısı yimşak ermiş. Süçig sabın yemşak agın arıp ırak bodunug ança yagutır ermiş. Yagru koontukda kisre anıg bilig anta öyür ermiş Çin halkının sözleri tatlı, ipekli kumaşları yumuşak imiş. Tatlı sözlerle, yumuşak ipekli kumaşlarla kandırıp uzaklardaki halkları böylece yaklaştırırlar imiş. Yaklaşıp yerleştikten sonra Çinliler fesatlıklarını o zaman düşünürler imiş
Kül Tigin kuzey yüzü
İnim Kül Tigin kergek boltı. Özüm sakıntım. Körür közüm körmez teg, bilir biligim bilmez teg boltı. Özüm sakıntım. Öd tengri aysar kişi oglı koop ölgeli törümiş. Kardeşim Kül Tigin vefat etti. Kendim yas tuttum. Gören gözüm görmez gibi, eren aklım ermez gibi oldu. Düşüncelere daldım. Zaman Tanrısı buyurunca insan ölümlü yaratılmış.
Türk Kağanı Ötüken dağlarında hüküm sürerse ülkesinde sıkıntı çıkmaz.
Reklam
Ötüken yış olursar beñgü il tuta olurtaçı... [Ötüken dağlarında oturursan ebediyen il tutarak oturacaksın.]
Kardeşim Kül Tigin vefat etti. Kendim yas tuttum. Gören gözlerim görmez gibi, eren aklım ermez gibi oldu.
Binlerce yıldır değişmeyen hastalığımız!
(Ey) Türk halkı, (sen) tok (gözlü ve) aksisin: Açlığı tokluğu düşünmezsin; bir (de) doyarsan açlığı (hiç) düşünmezsin. Böyle olduğun için, (seni) besleyip doyurmuş olan hakanlarının sözlerini (dinlemeden ve rızalarını) almadan her yere gittin (ve) oralarda hep mahvoldun (ve) tükendin.
Sayfa 23 - Türk Dil Kurumu
Kültigin Yazıtı
Çin halkının sözleri tatlı, ipekli kumaşları (da) yumuşak imiş. Tatlı sözlerle (ve) yumuşak ipekli kumaşlarla kandırıp uzak(larda yaşayan) halkları böylece (kendilerine) yaklaştırırlar imiş. (Bu halklar) yaklaşıp yerleştikten sonra (da Çinliler) fesatlıklarını o zaman düşünürler imiş.
Reklam
(Çin halkı) bunca hizmet ettiğini düşünmeden "Türk halkını öldüreyim, neslini yok edeyim" der imiş. (Türk halkı) yok olmak üzere imiş. Yukardaki Türk Tanrısı (ve) Türk kutsal yer ve su (ruhları) şöyle yapmışlar: Türk halkı yok olmasın diye, halk olsun diye, babam İlteriş Hakanı (ve) annem İlbilge Hatunu göğün tepesinden tutup (daha) yükseğe kaldırmışlar muhakkak ki. Babam Hakan on yedi adamla baş kaldırmış, (İlteriş) baş kaldırıyor diye haber alıp şehirdekiler dağa çıkmış, dağdakiler (şehire) inmiş, derlenip toplanıp yetmiş kişi olmuşlar. Tanrı güç vermiş (olduğu) için, babam hakanın askerleri kurt gibi imiş, düşmanları (da) koyun gibi imiş. Doğuya (ve) batıya sefer edip (adam) toplamış (ve) yığmış. (Sonunda) hepsi yedi yüz kişi olmuşlar. Yedi yüz kişi olup devletsiz kalmış, hakansız kalmış halkı, cariye olmuş, kul olmuş halkı, Türk örf ve adetlerini bırakmış halkı, atalarımın dedelerimin töresince (yeniden) yaratmış (ve) eğitmiş.
Sayfa 27 - Türk Dil Kurumu
Orada kötü (niyetli) kimseler şöyle akıl verirler imiş: "(Çinliler, bir halk) uzak(ta yaşıyor) ise, kötü hediyeler verir, yakında yaşıyor) ise iyi hediyeler verir" deyip öyle akıl verirler imiş. (Ey) cahil kişiler, bu sözlere kanıp, (Çinlilere) yakın gidip, çok sayıda öldünüz. (KT G8) O yere doğru gidersen, (ey) Türk halkı, öleceksin! Ötüken topraklarında oturup (buradan Çin'e ve diğer ülkelere) kervanlar gönderirsen, hiç derdin olmaz, sonsuza kadar devlet sahibi olup hükmedeceksin.
Ulu Hakan mankurtluğa karşı daha bin yıl önceden uyarmış
(Çin halkının) tatlı sözlerine (ve) yumuşak ipekli kumaşlarına kanıp, (ey) Türk halkı, çok sayıda öldün! (Ey) Türk halkı, öleceksin! Güneyde Çuğay dağlarına (ve) Töğültün ovasına konayım dersen, (ey) Türk halkı, öleceksin! Orada kötü (niyetli) kimseler şöyle akıl verirler imiş: "(Çinliler, bir halk) uzak(ta yaşıyor) ise, kötü hediyeler verir, yakın(da yaşıyor) ise iyi hediyeler verir" deyip öyle akıl verirler imiş. (Ey) cahil kişiler, bu sözlere kanıp, (Çinlilere) yakın gidip, çok sayıda öldünüz. O yere doğru gidersen, (ey) Türk halkı, öleceksin!
Sayfa 21 - Türk Dil Kurumu
Türk(lerin) hakanı Ötüken dağlarında oturur (ve oradan hükmeder) ise ülkede (hiçbir) sıkıntı olmaz.
Sayfa 21 - Türk Dil Kurumu
Babamızın, amcamızın kazanmış oldukları halkın adı sanı yok olmasın diye, Türk halkı için gece uyumadım, gündüz oturmadım. Kardeşim Kül Tigin ile, iki Şad ile (birlikte) ölesiye yitesiye çalıştım, çabaladım.
360 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.