Perdido Sokağı İstasyonu

China Mieville

Perdido Sokağı İstasyonu Quotes

You can find Perdido Sokağı İstasyonu quotes, Perdido Sokağı İstasyonu book quotes, the most impressive sentences and paragraphs on 1000Kitap.
Pelerinim (derime değen bu yabancı ve acıtan ağır kumaş), beni omuzlarımdan aşağı çekiyor. Çan tamın ne kadar ağır olduğunu hissedebiliyorum. Bu şehirde beni koruyacak olan bu çanta; bir de üzüntümün ve utancımın kaynağı olan yanılsama ve beni, kemik ve tuğla karışımından yapılmış, sanayi ve şiddetin gizli anlaşmasıyla ortaya çıkmış bu büyük şehre getiren acı. Tarihiyle ve sımsıkı korunan bir güçle yoğrulmuş bu tozlu şehir, bildiklerimin çok ötesindeki bu kıraç ülke. Yeni Crobuzon.
Sayfa 18 - YordamKitap
Reklam
Demiryolları fırlamış damarlar gibi şehri dolaşıyor.
Sayfa 15 - YordamKitap
Şişman, yırtıcı gölgeler gökyüzünü kolaçan ediyor.
Sayfa 17 - YordamKitap
I wish that there was nothing to hold me here, that gravity was a suggestion I could ignore.
Reklam
Ardında, gökyüzü bir anda kalabalıklaştı: Uzakta uğuldayan bir zeplin, bunun etrafında yalpalayan minik noktacıklar gördü. Arkadan, bir balinanın etrafında oynaşan yunuslar gibi kanatlı şekiller geliyordu. Hepsinin önünde de bir tren, Yeni Crobuzon'un merkezine, şehrin liflerinin pıhtılaştığı, milislerin hava raylarının Ekser binasından bir örümcek ağı gibi dağıldığı o mimari dokunun bağlantı noktasına gidiyordu. Bu noktada beş ana demiryolu hattı buluşuyordu. Siyah tuğla, cilalı beton, tahta, çelik ve taşlardan oluşan rengarenk bir kaleydi burası. Bütün hatlar, ağzını sonuna kadar açarak esneyen bir deve benzeyen bu binada -Perdido Sokağı İstasyonu'nda- birleşiyordu.
Sayfa 38 - YordamKitap-2009
You are an individual inasmuch as you exist in a social matrix of others who respect your individuality and your right to make choices.
A failed burglar, he had refused to testify against his gang, and the magister had ordered his silence made permanent: he had had his mouth taken away, sealed with a seamless stretch of flesh. Rather than live on tubes of soup pushed through his nose, Joshua had sliced himself a new mouth.
Kütüphane yüzlerce yıllıktı ve kimi unutulmuş, kimi hala konuşulan sayısız dilde elyazmaları ile doluydu: Yeni Crobuzon dilinin bir lehçesi olan Ragamollca; Kirpi-adam dili; Fellid Vodyanoi dili ve Güney Vodyainoi dili; soylu Kepri dili, bunlardan birkaçıydı. Yagharek'in gururla söylediğine göre, el cinleri ırkının gizli dilinde yazılı bir metin bile vardı.
Sayfa 63
Reklam
The nightmares were splitting the membrane of sleep. They were spilling into the everyday, haunting the sunlit realm, drying conversations in the throat and stealing friends away.
Lin'in dairesi dokuzuncu kattaydı. Aşağı inmeye başladı. Tekinsiz komşuların oturduğu sekizinci katı, soluk yeşil renkli halıyla kaplı, kargaların uğuldadığı yedinci katı, dışarı çıkmayan şu kadının yaşadığı altıncı katı geçti, sonra yan kesicilerin, çelik işçilerinin, gündelikçi kızların ve bıçak bileyicilerinin yaşadığı alt katları da geride bırakarak giriş katına ulaştı.
Sayfa 30
17 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.