Post Öykü - Sayı 2 (Ocak-Şubat 2015)

Post Öykü
0/10
0 Kişi
4
Okunma
Beğeni
257
Görüntülenme
Bereketli bir ilk sayıdan sonra Post Öykü yeni yılda yeni sayısıyla raflarda yerini aldı. Remzi Şimşek’i yayın kuruluna ekleyen dergi, yolculuğuna eksilmeyen bir heyecanla devam ediyor. Serhat Aslaner’in “Ömrünü İstibdada Mukavemetle Geçirmiş Bir Tali’siz: Şehbenderzade Filibeli Ahmet Hilmi Bey Merhumun Ardından” yazısıyla katkıda bulunduğu Amak-ı Hayal dosyasında N. Ahmet Özalp “A’mâk-ı Hayâl” Nasıl Yanlış Tanıtılabilir? diyerek kitaptaki yazım hatalarının altını çiziyor. Nurseli Gamze Korkmaz ise Campbell’den de yardım alarak “Raci’nin Sonsuz Yolculuğu”nu anlatıyor. Zeynep Ekşi Özel, Farsçadan Zoya Pirzad’ın ‘Karşı Bank’ öyküsünü çevirirken, dergide geçen sayıda olduğu gibi bu sayıda da Holst ve Barthelme çevirilerine yer veriliyor. “Elli Karakter Atölyesi”ne katılan Betül Sezgin, Osman Cihangir ve İsmail Isparta’nın yanı sıra Arda Arel, Güray Süngü ve Ertuğrul Emin Akgün özgün öyküleriyle dikkati çekiyor. Remzi Şimşek, Saflık ve Tesla isimli öyküsünün yanı sıra diğer dergilerdeki öyküleri inceleyip izlenimlerini okuyucuya sunuyor. Her metnin bir hikayesi olduğuna hatta hikayelerimizle var olduğumuza inanan yayın kurulu bu sayıda şiir ve roman hikayelerine yer veriyor. Ali Emre Mehmet Akif’in ‘Kocakarı ile Ömer’ şiirini kaleme alırken Işık Yanar ‘Şemsiye Tamircisi’ romanının hikayesini yazıyor. Sıkıntısız bir İlhami Algör söyleşisine yer veriliyor dergide. Arda Arel, Fakat Müzeyyen Bu Derin Bir Tutku romanı geçtiğimiz günlerde sinemaya uyarlanan İlhami Algör’le samimi ve keyifli bir sohbet gerçekleştirdi. Aynı samimiyette Necip Tosun seksenli yıllarda tuttuğu günlüklerin bir kısmını okuyucu ile paylaşıyor. Cemal Şakar’ın öyküdeki “gerçeklik” kavramını postmodernist çerçevede irdelediği makalesine ek olarak Selman Bayer’in hakikate ulaşmada sanatın bir yol olup olmadığını sorgulayan yazısı okuyucuyu bekliyor. Abdullah Başaran’ın ‘Genç Gaspard Winckler’in Acıları: Sahte Resimde Hakikat’ başlıklı makalesi ve Habil Sağlam’ın Fransızcadan çevirdiği Michel Tournier’in ‘Vampirin Uçuşu’ makalesi okuyucuya sunulan diğer makaleler. İlk sayıda “postumuzu serdik” diyen Post Öykü ikinci sayısıyla da kaybolmaya pek niyeti olmadığını ispatlıyor. Öykü Düşgörü – Arda Arel • 4 Açılım – Güray Süngü • 11 Son Anahtar ya da Silahşor – Ertuğrul Emin Akgün • 14 Saflık ve Tesla – Remzi Şimşek • 19 Gerçekliği Örtmek – Cemal Şakar • 26 Mehmed Âkif’in “Kocakarı İle Ömer” Şiiri – Ali Emre • 31 Öykücünün Günlüğü – Necip Tosun • 39 Çeviri Öykü Karşı Bank – Zoya Pirzad (Çev.: Zeynep Ekşi Özel) • 42 Görkemli Sessizlik – Spencer Holst (Çev.: Elif Merve) • 45 Piyano Oynatıcısı – Donald Barthelme (Çev.: Merve Yalçın) • 46 İlhami Algör ile Söyleşi – Arda Arel • 50 Elli Karakter Öykü Atölyesi Arkeokrat • 59 Arzuhalci – Betül Sezgin • 60 Para[Doks] – Osman Cihangir • 63 Adyalayıcı – İsmail Isparta • 71 Sanat/ Edebiyat Bizi Hakikate Götürebilir mi? – Selman Bayer • 76 Genç Gaspard Winckler’in Acıları: Sahte Resimde Hakikat Abdullah Başaran • 82 Vampirin Uçuşu – Michel Tournier (Fransızcadan Çeviren: Habil Sağlam) • 91 Yeni Başlayanlar için Edebiyat (Bülent Ata – Güray Süngü) • 104 Dergilerde Öyküler – Remzi Şimşek • 108 Romanın Hikayesi: Şemsiye Tamircisi – Işık Yanar • 114 A’mâk-ı Hayâl Şehbenderzade Filibeli Ahmet Hilmi Bey Merhumun Ardından Serhat Aslaner • 117 “A’mâk-ı Hayâl” Nasıl Yanlış Tanıtılabilir? – N. Ahmet Özalp • 125 Makberin Rahminden A’mâk-ı Hayâl’e: Raci’nin Sonsuz Yolculuğu Nurseli Gamze Korkmaz • 134 Post Kitap İthaka’nın Yolları Taştan -Burcu Bayer • 146 İlahi Rövanş ya da Hikayenin Aslına Rücuu – İsmail Isparta • 148 Platonov’un Vahşi Dünyası – Akif Hasan Kaya • 151 Bir Kör Zamandan Korkar mı? – Ertuğrul Emin Akgün • 155 Dükkan • 156
Dergi:
Post Öykü
Post Öykü
Basım Tarihi: Ocak 2015
ISBN: 9772148893004Ülke: TürkiyeDil: TürkçeFormat: Karton kapak

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
Henüz kayıt yok
Reklam
100 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.