Biyografi olarak almış olduğum kitap diğerlerinin aksine garip bir şekilde ilerliyor. Normalde girişte X kişisinin doğmadan önceki çevresi, doğumu, büyüme çağı, eğitimi, yaptığı faaliyetler, ölümü ve etkisi olarak ilerler. Fakat bunda ilk sayfalarda komple hayatı anlatılıyor sonraki sayfalarda işleri, olaylara bakış açısı şeklinde ilerliyor. Marx da böyleydi ilginç düzen.
Engels'in ve Marx'la olan dostluğuna, yaşanan durumlara karşı savunduğu görüşü güzel anlatmış. Kitabın özellikle yarıdan önceki bölümünde aşırı Almanca var. Kardeşim Türkçe'sini yaz yanına 1 koy artık altına veya kitabın sonuna hangi kaynaktan aldığını yaz geç. Bazen mesajları da ilk Türkçe sonra Almanca halini yazıyor. Hiç hoşlanmadım bu durumdan. Ayrıca Türkçe de öyle bir Türkçe ki sanırsın 1940'larda yazılmış. Bazı kelimelerin en son kullanım tarihini merak ediyorum. A1 seviyesinde Almanca bilmeme rağmen emin olun o Türkçe cümle yerine Almanca yazsalar daha kolay anlardım.
5₺'ye aldım beklediğimi verdi mi evet. 10 lira olsa alır mıyım sanmam. Üzerinden tekrar geçilmesi gerektiğini düşünüyorum.