Farsça-Türkçe

Rubailer

Ömer Hayyam
چون هست به هرچه هست نقصان و شکست انگار که هرچه هست در عالم نیست پندار که هرچه نیست در عالم هست mademki her ne varsa dünyada boş mademki her şey bomboş her şey nahoş farz et ki bu dünyada ne yoksa var farz et ki bu dünyada her nahoş hoş Ömer Hayyam rubailerinin Türkçe çevirileri pek çoktur. Elinizdeki kitapta yer alan rubai çevirileri Hayyam’a Türkçede yeni bir soluk verme amacıyla girişilmiş mütevazı bir çabanın oldukça başarılı bir mahsulüdür. Mehmet Şayir; on birli hece ölçüsüyle, şiirlerin Farsça aslındaki şekillerine yakın redif ve kafiyeler kullanarak, derin felsefi görüşleri de kolay anlaşılır bir şekilde rubaileri Türkçeye aktarmıştır. “Hayyam imiş hakikati az çok fısıldayan” Yahya Kemal Beyatlı “Hayyam’ın her düşüncesini tek tek büyük şairlerde ve filozoflarda bulmak mümkündür. Ancak bunların hiçbirini Hayyam’la mukayese etmek mümkün değildir. Hayyam, üslubunda çok ileridedir onlardan. Ondaki sağlam yapı onu her şeyden çok Lukretius, Epikür, Goethe, Shakespeare ve Schopenhauer’la baş başa giden büyük bir filozof ve şair olarak karşımıza çıkarır.” Sadık Hidayet
Author:
Ömer Hayyam
Ömer Hayyam
Estimated Reading Time: 5 hrs. 40 min.Page Number: 200Publication Date: 9 September 2023First Publication Date: 1120Publisher: Karbon Kitaplar
ISBN: 9786256498341Country: TürkiyeLanguage: Türkçe

Comments and Reviews

See All
216 syf.
10/10 puan verdi
Sensiz içilen şarap haram Ömer Hayyam!
Ömer Hayyam; İranlı matematikçi,şair,filozof ve astronom; İran ve Doğu edebiyatında rubai türünün kurucusudur. Doğu’da şair kimliğiyle tanınsa da matematik bilgisi ve yeteneği zamanının çok ötesindeydi. Binom açılımını ve bu açılımlardaki katsayıları buldu. ‘’Celali takvimini oluşturdu. Çeşitli bilim dallarıyla ilgili eserler yazdı. En ilginci de,
Dörtlükler
DörtlüklerÖmer Hayyam · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 202122.7k okunma
Reklam
202 syf.
10/10 puan verdi
·
Liked
Ömer Hayyam dinsiz, kadın düşkünü ve şarapçı olarak lanse edilse de tasavvufta kullanılan metaforlar gibi onun rubailerinde geçen sevgilinin Allah’ı, şarabın Allah aşkını, sarhoşluğun da vecd halini simgelediğini düşünüyorum. Bu bakış açıyla okunduklarında anlamları bambaşka bir boyut kazanıyor. Hatta biraz daha ileriye gideyim, dörtlüklerinde sadece sufizmi değil melamiliği de seziyorum. Melami, bildiğiniz üzere, gerçek özelliklerini saklayarak halkın kınamasını üzerine çekendir. Görünen o ki Ömer Hayyam bu hususta gayet başarılı olmuş.
Ömer Hayyam
Ömer Hayyam
Dörtlükler
Dörtlükler
Dörtlükler
DörtlüklerÖmer Hayyam · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 202122.7k okunma
212 syf.
10/10 puan verdi
Ah bir kadeh şarap olsa idim :)
İran doğumlu Divan Edebiyatı şairlerinden
Ömer Hayyam
Ömer Hayyam
aynı edebiyat akımı altında eser veren diğer şairler gibi aşk, şarap ve sevgili konularını fazlaca işlemiştir şiirlerinde. Bilhassa şarap konusunun üzerinde o kadar çok durmuştur ki her üç şiirinden ikisinde mutlaka "şarap, meyhane, saki, kadeh" kelimelerinin geçtiğini görürsünüz. Bir de
Dörtlükler
DörtlüklerÖmer Hayyam · İş Bankası Kültür Yayınları · 200622.7k okunma
Reklam
Reklam
100 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.