Sen Aydınlatırsın Geceyi

William Shakespeare

Comments and Reviews

See All
208 syf.
9/10 puan verdi
·
Read in 10 hours
This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
A book that brings together the most memorable parts of Shakespeare's sonnets and plays. But each of his plays and sonnets must be read separately. I can say that the best part is that he has wonderful sentences one after another.
Sen Aydınlatırsın Geceyi
Sen Aydınlatırsın GeceyiWilliam Shakespeare · Sözcükler Yayınları · 2014844 okunma
Reklam
208 syf.
8/10 puan verdi
·
Liked
·
Read in 7 days
This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
The book consists of taking pieces from almost all of Shakespeare's works (choosing the best parts) and bringing them together. Whoever has the best translation in these chapters appears in the book. We realize this while reading. The translations of Can Yücel at times, Turan Oflazoğlu at times, and Cevat Çapan at others enable us to have a very pleasant and enjoyable reading. In the book, we see the most beautiful sections from Shakespeare's poetic plays. I would like to warn you that this work is a book created by quoting from the main parts of many works. It is useful to know this. Still, I enjoyed reading it. When it comes to Shakespeare, it's hard not to like him. I advise.
Sen Aydınlatırsın Geceyi
Sen Aydınlatırsın GeceyiWilliam Shakespeare · Sözcükler Yayınları · 2014844 okunma
208 syf.
7/10 puan verdi
Shakespeare sevgim uzun yıllardır bakidir. Bu eserde birçok yapıtından -ki bence bunlar dünya edebiyatında başyapıtlardır- alıntılar mevcut. Büyük bir kısmı bu başyapıtların kaliteli bölümlerinden, adı duyulduk kısımlarından alıntılanmış. Fakat bana çok yüzeysel geldi bir derleme olduğu için. Eğer fırsatınız varsa tek tek tüm eserleri okumanızı öneririm.
Sen Aydınlatırsın Geceyi
Sen Aydınlatırsın GeceyiWilliam Shakespeare · Sözcükler Yayınları · 2014844 okunma
Reklam
Reklam
100 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.