Orhan Pamuk`un Kara Kitap`ı sonrası bitirmekte en çok zorlandığım kitaplardan biri oldu. Felsefi konulara aşırı ilgi duymadan da belli seviyede ilgimi çeker fakat sanırım Sisifos söyleminde kitabın çevirisi konunun çok önüne geçti benim için. Anlamsız devrik cümleler, günlük literatüre uzak jargonlar, anlaşılmayı zorlaştıran kelime seçimleri metni benim için tam bir kaosa çevirdi. Metni anlayamıyorum ki felsefi bir yorum getireyim. Çeviride kullanılan kelimelerin yerine kesinlikle daha anlaşılır, kolay kelimeler seçilebilirdi. Uyumsuz, uslama, ulam, eytişim, bağıntı, sıvışma gibi onlarca kelime kitabı boğmuş açıkçası.
Kitaplar hakkında olumsuz konuşmayı sevmiyorum. Cümle cümle dikkatinizi vererek okumanız gereken bir kitap. Ben o sabrı gösteremedim bir noktadan sonra.
Keyifli okumalar.