Son Krifos

Turgay Bostan

Son Krifos Posts

You can find Son Krifos books, Son Krifos quotes and quotes, Son Krifos authors, Son Krifos reviews and reviews on 1000Kitap.
551 syf.
8/10 puan verdi
Bizim Oraların Romanı
Son Krifos, Turgay Bostan imzalı bir roman. Biyografisinden, Turgay Bostan'ın Gümüşhane Torul'lu olduğunu öğreniyoruz. Roman onun memleketinden izler taşıyor. Tabii benim için de özel bir tarafı vardı. Her ne kadar ben Samsunlu olsam bile, atalarım Gümüşhane Kürtün'den Samsun'a gelmişler. Hatta Kürtün o yıllarda Torul'a bağlıymış. Nitekim yazar
Son Krifos
Son KrifosTurgay Bostan · Ötüken Neşriyat · 200827 okunma
“Mümin, isyankardır aynı zamanda. Hz Musa, Firavun’a; Hz İsa, Başkahin Kayafa’ya; Hz Muhammed, Ebu Cehil’e imanlarının gereği isyan ettiler. İmani isyanın olmadığı yerde din, ruhbanın oyuncağına dönüşür. Mümin, imanını vicdanında değil de kiliseleri ve camileri işgal eden ruhbanın vaazlarında aradığı müddetçe, bu dünyada zulüm bitmeyecek.”
Reklam
448 syf.
9/10 puan verdi
·
Read in 7 days
Olmasaydı Sonumuz Böyle
This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
It is a tragic but enjoyable novel that sheds light on the history of the Eastern Black Sea region of the 1900s, which is not well known, and tells the story of real events. I liked how the author minimized his personal comments and made the reader feel like a Turk with a Turk, a Greek with a Greek, an Armenian with an Armenian. How do I explain; While reading about the Turkish character whose homeland was invaded and who suddenly lost his property, you identify with him and feel sorry for him; Then, when you read about the Armenian doctor whose people were deported but still brought to the front to serve Turkish soldiers, you feel what the Armenians went through; On the other hand, you empathize with the Greeks who had to hide their beliefs for centuries, who were forced to live hypocritically and insecurely, and then were forcibly sent away from their homeland. In addition, it was a book in which it was explained that the Russian characters were different people, apart from the typical occupying army profile, and that there was good and bad in every person, religion and race. Those who are interested in the late Ottoman, early Republic periods and minorities should definitely read it.
Son Krifos
Son KrifosTurgay Bostan · Post Yayıncılık · 202127 okunma
“Akıl bazen insana yük, evlat. Taş taşımak daha kolay. Hem düşüneyim hem de taşıyayım dersen, Pantel gibi, sonun bir urganın ucunda sallanmak olur.”
This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
“Maria, who met with Ali Fuat throughout the winter, sometimes by the stream, sometimes in the barn, in the hayloft, in the bakery, and always talked about love and affection, felt like losing her mind when she heard about the population exchange from her father. Now what did this mean? This was his homeland, his land, his hometown... He was born here, grew up here. What happened now? He had never heard of her before and was unaware of her customs and traditions; "He would be sent to a distant country where he did not know where he would be, where he would fall?"
This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
“You lost everything in this war, Ali Fuat: your grandfather, your brother, your home, your hearth… All you have left is your mother.” The words came out hoarsely. “And… and me! Of course, for you…” "Shush! Don't say! Don't say it, Maria... I beg you, don't be so sad. My wound is always bleeding anyway. Don't bleed any more. Who else do I have other than you and my mother? "In that case?" “And the homeland, Maria… And the homeland.”
Reklam
13 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.