Stambulskie Novosti'de Jön Türk Devrimi

Mehmet Perinçek

Stambulskie Novosti'de Jön Türk Devrimi Hakkında

Stambulskie Novosti'de Jön Türk Devrimi konusu, istatistikler, fiyatları ve daha fazlası burada.

Hakkında

Stambulskie novosti (istanbul haberleri), 1909-1910 yıllarında Türkiye'de çıkmış ilk Rusça gazetedir. Rus devrimciler, Paris'te tanıştıkları İttihatçıların çağrısı üzerine 1908 devrimi'nden sonra Türkiye'ye gelirler. Ekim devrimi'nden sonra Sovyet Devletinde üst düzey görevlere gelecek olan korkmasov ve arkadaşları, iç siyasetten dış politikaya, toplumsal hayattan edebiyat ve sanata Jön Türk Devrimi'ni incelerler. Türkiye'de ve Rusya'da neredeyse hiç bilinmeyen bu gazete, Türk devrim tarihi araştırmaları açısından önemli veriler sunuyor. İttihat ve Terakki liderlerinin yazılarının yer alması da Gazeteye ayrı bir değer katıyor. Türk ve Rus basın tarihleri açısından eşsiz bir kaynak olan Stambulskie Novosti, 1908 Jön Türk devrimi'nin dünya çapındaki önemini ve etkisini de ortaya koyuyor. Kitabın yazarları, o dönemi, bugüne dek gün ışığına çıkmamış Rusça ve Osmanlıca kaynaklarla birlikte değerlendiriyorlar. (Tanıtım Bülteninden)
Tahmini Okuma Süresi: 15 sa. 42 dk.Sayfa Sayısı: 554Basım Tarihi: Ekim 2013Yayınevi: Kaynak Yayınları
ISBN: 9789753438032Ülke: TürkiyeDil: TürkçeFormat: Karton kapak
Reklam

Yazar Hakkında

Mehmet Perinçek
Mehmet PerinçekYazar · 13 kitap
MEHMET BORA PERİNÇEK Mehmet Perinçek, 19 Eylül 1978’de İstanbul’da doğdu. Faik Reşit Unat İlkokulu’nu ve Cağaloğlu Anadolu Lisesi’ni bitirdi. Burs alarak Rusya Federasyonu’nda Nijni Novgorod’da 35 Nolu lisede okudu. İstanbul Üniversitesi Hukuk Fakültesi’nden mezun oldu. İstanbul Üniversitesi Atatürk İlkeleri ve İnkılâp Tarihi Enstitüsü’nde araştırma görevlisi olarak memuriyete başladı. 2005-2006 öğretim yılında Moskova Uluslararası İlişkiler Devlet Enstitüsü (Üniversitesi)’nde (MGİMO(U)) misafir araştırma görevlisi olarak çalıştı. 2007-2008 yıllarında TC Dışişleri Bakanlığı’nın projesi çerçevesinde Rusya Federasyonu devlet arşivlerinde araştırmalar yaptı. Sekiz senedir Rus-Sovyet devlet arşivlerinde “Türk-Sovyet İlişkileri” ve “Ermeni Meselesi” üzerine araştırmalar yapıyor. Bu konular üzerine birçok makalesi var. “Atatürk’ün Sovyetlerle Görüşmeleri/Sovyet Arşiv Belgeleri’yle”, “Boryan’ın Gözüyle Türk-Ermeni Çatışması”, “Rus Devlet Arşivlerinden 100 Belgede Ermeni Meselesi” ve “Avrasyacılık/Türkiye’deki Teori ve Pratiği” başlıklı dört kitabı yayımlandı. Ayrıca çalıştığı konular üzerine önemli kitapları yayıma hazırladı. Diğer taraftan güncel Türk dış politikası üzerine çalışmalar yapıyor. Bu konular üzerine sempozyumlarda ve uluslararası konferanslarda tebliğler sundu, Türkiye’de ve yurtdışında konferanslar verdi. TRT’de ve özel televizyonlarda birçok programa katıldı. Rusça’dan Türkçe’ye çevirdiği kitap ve şiir yayımları da bulunuyor. Rusça, Almanca, İngilizce ve Osmanlıca (Eski Türkçe) biliyor.