Sürgün Rehberi

Velibor Çoliç
Yayınevimizin ilk kitabı Hıdırellez’in yazarı Velibor Çoliç Sürgün Rehberi’nde Balkanlar’ın kalbindeki savaştan kaçtıktan sonra 1992-2000 yılları arasında yeni bir hayat kurmak için verdiği mücadeleye odaklanıyor. Bosna Ordusu’ndan firar etmesinin ardından beş parasız ve kimsesiz bir şekilde Rennes’e varan Çoliç kendini bir mülteci kampında bulur. Rennes’den sonra Budapeşte’ye ve ardından Prag’a geçen Çoliç en nihayetinde Yazarlar Meclisi’nin davetlisi olarak Strasbourg’da yeni bir adres edinir. Ülkesi Yugoslavya’da üç kitabı yayımlanmış bir yazar olan Çoliç ayakta kalabilmek için yine en iyi bildiği şeye, edebiyata tutunur. Sürgün Rehberi sadece bir savaştan kaçış öyküsü değil, aynı zamanda kültürler arası köprüler kurma ve insan ruhunun direnci üzerine bir tefekkür. Çoliç her birimizin içinde taşıdığı sürgünü, kaybı ve umudu, kendine özgü ironik ve mizahî üslubuyla anlatıyor. Sürgün Rehberi boyunca kayıplar, aşk, yalnızlık ve müziği kişisel yolculuğunun temel unsurları olarak öne çıkaran Çoliç, aynı zamanda savaşın sadece fiziksel değil, ruhsal yıkımlarıyla da yüzleşmek zorunda kalan tüm insanların yaşadıklarına da ayna tutuyor.
Author:
Velibor Çoliç
Velibor Çoliç
Translator:
Suat Başar Çağlan
Suat Başar Çağlan
Editor:
Emre Tokçael
Emre Tokçael
Estimated Reading Time: 4 hrs. 32 min.Page Number: 160Publication Date: December 2023Publisher: Livera YayıneviOriginal Title: Manuel d’exil – Comment réussir son exil en trente-cinq leçons
ISBN: 9786259928999Country: TürkiyeLanguage: Türkçe

Comments and Reviews

See All
160 syf.
8/10 puan verdi
·
Liked
·
Read in 25 hours
‘Hayatımızın sadece bir kısmı şimdiki zamanda geçiyor diye düşünüyorum. Geri kalan zamanda başka yerde, hafızamızın yoğun karanlıkları içindeyiz.’ . 28 yaşında bilmediği bir ülkeye -Fransa’ya- sığınan sürgün asker ve onun yaşama yeniden başlaması ne kadar kolay olabilir? Bir çanta, elli Mark ve birkaç ıvır zıvırla yeni bir yaşam kurmaya başlar Çoliç. Budapeşte’ye oradan Prag’a gider, aşık olur, ayrılır ve en çok yazar. Bilmediği ülkelerde ve bilmediği dillerde yapabileceği-güvenebileceği tek şey yazmaktır. Sonra durulur, Strasbourg’a taşınır. Sürgün Rehberi elindedir artık. . Geçtiğimiz sene okuduklarım arasında unutamadıklarımdandı Hıdırellez. Bambaşka bir sesti, rengarenkti. Yazarın başka bir eserinin daha (baskısı tükenen iki eseri daha var umarım yeniden basılır) dilimize çevrildiğini görünce heyecan duymam bu yüzden. Sürgün Rehberi iç ağrısıyla okuduğum bir eser oldu, çok sevdim. Bebek adımlarıyla bir dile sarılmak, kaçtığı şeylerle sürekli karşılaşmak, mülteci ve göçmen olmak-kök salamamak, gittiği her yerde yabancı olmak.. Bunların hepsini garip bir sıradanlıkla anlatıyor Çoliç. Kelimeleri, okudukları çok tanıdık. Bildiğim bir yerden sesleniyormuşçasına. Böylece ‘Sürgünde Hayatta Kalmak İçin Otuz Beş Ders’ alındı ~ . Suat Başar Çağlan çevirisiyle ~ (bayıldığım kapak tasarımı ise Mandal Ajans çalışmasıymış)
Sürgün Rehberi
Sürgün RehberiVelibor Çoliç · Livera Yayınevi · 20235 okunma
Reklam
100 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.