Bugün size Japon edebiyatında hâlâ Türkçe çevirisi yayımlanmamış bir kitaptan bahsetmek istiyorum:
Sweet Bean Paste — Tatlı Fasulye Ezmesi.
Her ne kadar kitabın Türkçe çevirisi bulunmasa da, 2015 yapımı film uyarlaması Sweet Bean (Umudu Kaybetme) çeşitli platformlarda izlenebiliyor.
Bu sıcak ve dokunaklı hikâye; yalnızlık, şefkat, önyargılar ve hayata yeniden tutunmak üzerine sakin ama derin bir anlatı sunuyor. Japon sinemasının o dingin, sessiz ve incelikli anlatımıyla birleşince ortaya gerçekten unutulmayacak bir yapım çıkmış.
Küçük bir şekerleme dükkânında, çok da iyi yapamadığı tatlı fasulye ezmeli dorayakiler hazırlayarak patronuna olan borcunu ödemeye çalışan Sentaro’nun hayatı, bir gün dükkânın önüne gelen yaşlı bir kadının iş istemesiyle değişir.
Tokue Hansen hastalığı, Sentaro ise geçmişte hapse girmiş olması nedeniyle toplumun kenarına itilmiş, önyargılarla yaşamayı öğrenmek zorunda kalmış iki yalnız insandır. Ailesinden yeterince sevgi ve ilgi göremeyen genç Wakana’nın da hayatlarına dahil olmasıyla birlikte, birbirlerinin yaralarına dokunan küçük ama sıcacık bir bağ oluşur.
Tokue’nin yaşam sevgisiyle birlikte, sıcacık bir dostluk ve iyileşme yolculuğu başlar.
Sessizliği, kiraz çiçekleri ve tatlı fasulye ezmesinin kokusu eşliğinde ilerleyen bu hikâye; yalnızlık, önyargılar ve hayata tutunmak üzerine sıcacık bir anlatı sunuyor.
İngilizce kitap okumayı seviyorsanız kitaba İngilizce olarak ulaşabilirsiniz ; ancak filmi de kitaba göre biraz daha sade kalmış olsa da izlenebilecek güzel bir yapım