Tam Seyfüzülyezen Hikayesi

Muharrem Zeki Korgunal
Türk Fantastik Edebiyatı’nın ilk örneklerinden birçoğumuz haberdarız. Yeni araştırmalar ve basımlar da yapılmakta. Bunlardan bir tanesi ise hem içeriğiyle hem de başına gelen talihsiz bir yasaklanmayla görülmeyi hak eden bir eser: Seyfizülyezen yahut Seyfüzülyezen hikâyesi. Hatta Seyfizülgezen[1] adıyla da anılmaktadır İsim değişikliği yeniden basılmasından kaynaklanan bir durum. SeyfizülyezenSeyfizülyezen bugün yeniden basımı yapılsa yeniden ilgi toplayabilecek klasik bir halk hikâyesidir. Devam hikayesi olan Ham bin Nuh’un Sarayı hikayesiyle birlikte zikredilmelidir. Pek saf ancak bileğine ve yüreğine güvenen cesur bir şehzadenin başına gelenleri anlatmaktadır. Eserde bu isimle Benim kendisiyle tanışmam dedem sayesindedir ki bugün hikâye yazarken kurgu anlamında en önemli ilham kaynaklarından biridir. Seksen fedaisiyle Habeş eyaletine kök söktüren Sadun Zenci, Seyfizülyezen’inİfrit Muhtatif’in sarayından kurtardığı sevgilisi Şame, Seyfizülyezen’in her kötülüğün başı olan annesi Kameriye, büyücülerin büyücüsü Mata, Seyfizülyezen’in yardım eden peri Akisa gibi her biri ayrı hikâye konusu olacak karakterlerle bir sonraki adımı merak ettirecek bir masalın içine hapseder okuyucuyu… Kitabın iki hali mevcuttur. İlki “Seyfizülyezen Nam Padişahın Hikayesi Tercümesidir” başlığını taşır. 1868 yılında MektebülFünunülHarbiyetüs Sultaniye Matbaasında basılmış olup tercüme eden ya da yayınlayan ElHac Ahmed Nazif’dir. 254 sayfadır. İkinci hali ise “Tam SeyfüzülyezenHikayesi” başlığını taşımakta olup iki ciltlik bir çalışmadır. İlk cilt 1966’da İstanbul’da Ayyıldız Matbaasın’da Muharrem Zeki Korgunal tarafından yazılmıştır. 320 sayfadır. Sayfa sayısının artması hikâyeler arası farklılıklarla bağlantılıdır, halk arasında anlatıldıklarından farklılıkla mevcut olabilir. Ancak Ham bin Nuh’un Sarayı adlı ikinci cildi olduğuna ve ilk cildin “tam” başlığı taşımasına bakılırsa, muhtemelen Korgunal’ın elinde birçok hikâye versiyonu bulunabilir yahut Korgunal detaylandırarak yazmış olabilir. Nitekim yazar olarak gösterilmesi ikinci ihtimali doğrular niteliktedir. İkinci cildine rastlamadım. Dedem bir otobüs garajında satıldığını gördüğünü ama otobüsü kaçırmamak için kitabı satın alamadığını, daha sonra başka yerde de bulamadığını söylemişti. Daha sonra aramama rağmen 1960’larda yazıldığını tahmin ettiğim “Ham bin Nuh’un Sarayı”nı bulamadım. Ya “Tam SeyfizülyezenHikayesi” yazıldığı halde ikincisi yayınlanma fırsatı bulunamadı ya da “Tam SeyfizülyezenHikayesi”ne gelen toplatılma yasağı nedeniyle yazar ikinci kitabı yayınlamak istemedi.
Author:
Muharrem Zeki Korgunal
Muharrem Zeki Korgunal
Estimated Reading Time: 9 hrs. 2 min.Page Number: 319Publication Date: 1966Publisher: Garanti Bankası Yayınları
ISBN: ---Country: TürkiyeLanguage: TürkçeFormat: Karton kapak

Comments and Reviews

See All
319 syf.
6/10 puan verdi
·
Liked
·
Read in 9 days
Seyfüzülyezen / Muharrem Zeki Korgunal Tam bir Şark masalları cümbüşü. Arap kahramanı Zülyezen'in -ki isminin başındaki seyf Arapça kılıç demektir- başından geçen olağandışı, mucizevî olayları anlatan, son raddeye kadar aksiyonunu yitirmeyen, entrika üstüne entrika, bela üzerine bela yaşayan Zülyezen'in maceraları... Benzerlerine her millette farklı karakterlerle rastlanan bu masallar, içeriğinde erotîzm, kahramanlık, aşk, ayrılık gibi içerikler barındırır. Seyfüzülyezen de böylesi masallar içinde iyi bir yere sahip bana göre. Arapça'nın o estetik isimlerine, coğrafya adlarına sıklıkla rastlamak mümkün. Kitabı bulursanız okuyun, diyeceğim ama kitabı bulmak çok ama çok zor. Benim şuan elimde bulunan kitap 50 yıllık bir kitap. Netten araştırdım, sadece iki-üç yerde satan yere rastladım, onların da fiyatları 50 TL'ye yakın. Kütüphaneye renk katan kitaplarımdan biridir.
Tam Seyfüzülyezen Hikayesi
Tam Seyfüzülyezen HikayesiMuharrem Zeki Korgunal · Garanti Bankası Yayınları · 19664 okunma
Reklam
100 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.