Popüler Kültür Üzerine Denemeler

Tarihin Bilinçdışı

Bülent Somay

Tarihin Bilinçdışı Posts

You can find Tarihin Bilinçdışı books, Tarihin Bilinçdışı quotes and quotes, Tarihin Bilinçdışı authors, Tarihin Bilinçdışı reviews and reviews on 1000Kitap.
Fantazi daima büyümeyi temel aldığı için çoğu kez "çocuklara ait" bir tarz olarak bir kenara ayrılır. Oysa, büyümenin sonu olmayan ya da ancak ölümle sonlanacak bir süreç olduğunu unutmazsak eğer, durmadan acı çekip de bir türlü psikanalize yaklaşmayı kendine yediremeyen yetişkinle, fantaziyi hayatından çıkarıp atan, Le Guin'in tabiriyle "ejderhalardan korkan" yetişkin bir ve aynı kişidir aslında. Korktukları şey de bir ve aynıdır: Güç bela Mordor'a varıp orada kendi suretlerinden başka kimseyi bulamamak.
Sayfa 119 - Metis YayınlarıKitabı okudu
...Sınırların ötesine bir göz atıp dönmek, sınırları tanıyıp kabullenmenin en anlamlı yoludur.
Sayfa 110 - Metis YayınlarıKitabı okudu
Reklam
Her arayış macerası, "karanlığın kalbine" yapılan bir yolculukta düğümlenir.
Sayfa 102 - Metis YayınlarıKitabı okudu
"Her ne kadar son zamanlarda Radcliffe'e sahip çıkmaya çalışan bir dizi feminist okuma yapılmaktaysa da, romanlarındaki ahlakçı tutum ve dehşeti (tekinsizi) elinden geldiğince devre dışı bırakmaya çalışan yaklaşımı, Radcliffe tarzı evcil Gotik'in zaaflarını ortaya koyar. Nitekim Radcliffe'in Gotik romanları, Jane Austen'ın Gotik parodisi Northanger Abbey'de (Northanger Manastırı 1798, yayımlanışı 1818) dalga geçtiği alt-türün belkemiğini oluşturur. Tekinsiz ile başa çıkmak için çareyi sağduyuda, yani gündelik hayatın genelgeçer kabul gören 'doğrularında' arayan bu 'evcil Gotik' , 19. yüzyılda ortaya çıkan ve Gotik formunu 'bilimsel' bir kalıba dökme (Mary Shelley üzerinden BK'ya varan eğilim) ya da bu formu rasyonalist bir açıklamanın temeli olarak kullanma (Poe üzerinden polisiyeye varan eğilim) yaklaşımlarından temelde farklıdır.
Sayfa 52 - Metis YayınlarıKitabı okudu
"Korku (Terror) ve Dehşet (Horror) ... zıttırlar; birincisi ruhu genişletir ve yeteneklerini daha yüksek bir yaşam derecesine uyandırır, diğeri ise bunları büzüştürür, döndürür ve neredeyse yok eder... ve dehşet ile korku arasındaki büyük fark, birincisinin o dehşet verici (dreaded) şer karşısındaki belirsizliğinde ve bulanıklığında değilse nerededir?"
Sayfa 51 - Metis YayınlarıKitabı okudu
152 syf.
·
Not rated
·
Read in 18 days
"Bir çağın hakim fikirleri, o çağın hakim sınıfının fikirleridir", amenna. Peki ama o çağın ezilen sınıflarının fikirleri, duyguları nereye gitmiştir bu denklemde? Tabii ki bastırılmış, o çağın bilinçdışına itilmiştir. O yüzden de bu "bastırılmış olanın geri dönüşünü" anlamlandırabilmek için, psikanalizin yöntemine, bilinçdışına bilinçli davranışları etkileyen, yönlendiren ve zaman zaman da belirleyen potansiyelini kavrama tekniklerine ihtiyacımız var. Devrim daima "bastırılmış olanın geri dönüşü" olarak anlamlandırılabilir. Tam da bu yüzden daima tekinsiz bir çekirdeğe sahiptir ve akıl yoluyla tam olarak kavranması mümkün değildir. Devrim hiçbir zaman simgesel düzenin yerini kibarca başka bir simgesel düzene bırakması olarak görülemez; tersine arada geçilmesi gereken bir "Gerçek" aşaması vardır ki, bu aşama tekinsiz bir dehşetle, tekinsiz bir keyifle iç içedir. Eğer çağımız kapitalizmin yeni ve bu kez kolay kolay evcilleştirilemeyecek bir krizine gebeyse, bu "Gerçek" aşamasından geçmemiz de kaçınılmaz görünüyor. (Arka kapaktan)
Tarihin Bilinçdışı
Tarihin BilinçdışıBülent Somay · Metis Yayıncılık · 200440 okunma
Reklam
"ölüler neden geri döner?" sorusuna "usulüne uygun gömülmemişlerdir de ondan," der lacan.
Fantezi edebiyat
Fantazi daima büyümeyi temel aldığı için, çoğu kez “çocuklara ait” bir tarz olarak bir kenara ayrılır. Oysa, büyümenin sonu olmayan, ya da ancak ölümle sonlanacak bir süreç olduğunu unutmazsak eğer, durmadan acı çekip de bir türlü psikanalize yaklaşmayı kendine yediremeyen yetişkinle, fantaziyi hayatından çıkarıp atan, LeGuin’in tabiriyle “ejderhalardan korkan” yetişkin bir ve aynı kişidir aslında. Korktukları şey de bir ve aynıdır: Güç bela Mordor’a varıp orada kendi suretlerinden başka kimseyi bulamamak.
Sayfa 124Kitabı okudu
Eğer bir nanosaniye öncesi de “geçmiş” ise, “Tarih” kavramını yeniden irdelememiz gerek. Biraz Fransızca düşünmek, biraz da İngilizce kelime oyunlarına bakmak belki bize yardımcı olabilir. “Tarih” ve “Hikaye” Fransızcada aynı kelime: Historie. İngilizcede ise feministlerin sık sık yaptığı bir kelime oyunu var: History is his story. Yani, "tarih, erkeğin hikayesidir." İki örnekte de tarih, bir hikaye.
“Kolay elde edilen, hızlı okunan ve anlaşılması için bilgi ve araştırma gerektirmeyen kitaplar”, prekapitalist dönemdeki edebiyat eserlerinin tam zıddıdır: O zamanki kitapları elde etmek zordu (sınırlı baskı, yüksek fiyat, çoğu zaman sadece el yazması); hızlı okunamazlardı (okuryazarlık çok sınırlıydı); anlaşılmaları için ön hazırlık, ön bilgi gerekiyordu (bir kısmı halkın konuştuğu bir dilde bile değildi, mesela Latinceydi, çoğunda başka ve elde edilmesi daha da güç eserleri atıf vardı). Oysa demokrasi kültürü kitabı metalaraştırarak kolay elde edilir bir nesne haline getirdi.
75 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.