Türk Halk Edebiyatı

Ignac Kunos

Türk Halk Edebiyatı Quotes

You can find Türk Halk Edebiyatı quotes, Türk Halk Edebiyatı book quotes, the most impressive sentences and paragraphs on 1000Kitap.
' ' (...)Osmanlıca denilen dil de evvelce bir diyalekt imiş. Selçuklu dilinin ayrı bir lehçesi... Sonra, yeni bir devlet olduğu zaman diğer lehçeleri konuşan beyliklerden ayrıldığı zaman, Osmanlıların bu lehçesi gitgide özel bir dil, Osmanlıların hâlen söyledikleri Türk dili oldu. ' '
Sayfa 110 - Tercüman 1001 Temel Eser, İstanbul-1978.
Efendim, bildiğime göre dünyanın hiçbir milleti, vahşilik halinde bile olsa, putlara bile tapsa ister Müslüman, ister Hıristiyan olsun, halk edebiyatsız olamaz.
Sayfa 20 - Tercüman 1001 Temel Eser - PDFKitabı okudu
Reklam
Efendim, dilin kabalığı neden olur? İnsanların kaba olması akla gelirse de dilin kabalığı hiç olur mu?
Sayfa 19 - Tercüman 1001 Temel Eser - PDFKitabı okudu
Bütün dünya kanlı bir fırtınaya tutulup, biz o fırtına ile çarpışan zavallı esirlerin gözyaşlarını halk edebiyatı diye defterimize yazıp saklamaktayız..
Sayfa 154Kitabı okudu
Rumeli'deki Türk halkının edebiyat kapısını açtım, içeriye girdim, beyitler bahçesinden çiçekler topladım. Küçücük bu demetim, gerçi birkaç çiçekten, birkaç yapraktan ibaret ise de hep bu çiçeklerde tabiatın verdiği koku var.
En millî bir müzik aletimizin ismi hâlâ Türk "nay" (ney) diye ün kazanmıştır. Meğer bu, Macarlaşmış Nay'ın nağmeleri ne hazin, ne şirin, ne duygulu ve ne insanı ağlatacak beyitleri varmış.
Reklam
Üzülünecek ancak odur ki, Türklerin ilk tiyatro yazarları, Karagöz'le Orta Oyunu'nu dikkate almayıp, büsbütün alafranga (Batı) tiyatro eserleri yayımlamaya çalışıyorlar. Yalnız merhum Şinasi Efendi " Bir Şairin Evlenmesi" adlı bir komedisinde, milli bir oyunun nasıl olacağını büyük bir bilgi ile gösterdi.
Velhasıl derin uykusundan uyanmış Türk milleti eskiden kalma türlü millî kıyafetlerini toplayacak olursa, hem kendi tarihine hem bütün bilimlere hizmet etmiş olur.
' ' (...)Umalım ki Türk edebiyat tarihi yazan yazarlar, yayımlayacakları eserlerde Karagöz oyunları tarihine de uygun bir yer vereceklerdir. Bu hususta harcadığım emeklerim inşallah boşa gitmeyecek ve Türk kardeşlerimizin millî edebiyatına hizmet ettiğimden dolayı pek övüneceğim. ' '
Sayfa 67 - Tercüman 1001 Temel Eser, İstanbul-1978.
O kadar doğru kii
Türk edebiyat tarihinde, bu oyunların hiç tesirini görmüyoruz. Halbuki, Türk komedilerinin ortaya çıkmasına bunların çok yardımları olacaktı. Saçma Fransız komedilerine bakacaklarına, Karagöz oyunlarına dikkat etmiş olsa idiler, milli bir Türk komedisi daha doğru yer bulacaktı.
Reklam
Rumeli'deki Türk halkının edebiyat kapısını açtım, içeriye girdim, beyitler bahçesinden çiçekler topladım. Küçücük bu demetim, gerçi birkaç çiçekten, birkaç yapraktan ibaret ise de hep bu çiçeklerde tabiatın verdiği koku var.
Sayfa 29 - Tercüman 1001 Temel Eser - PDFKitabı okudu
Anadolu'nun masal tarlası hâlâ açık iken bu yöndeki araştırmaya gerektiği gibi başlanmamıştır. Görev sizlere, genç Türkiye'nin gençlerine düşer. Böyle görevler için zaten gençlik lazım.. Zahmet çekmek, sabır ve tahammül lazım. Gayret lazım. En çok vatan sevgisi lazım...
Sayfa 114Kitabı okudu
Efendim, bildiğime göre dünyanın hiçbir milleti, vahşilik halinde bile olsa, putlara bile tapsa, ister Müslüman, ister Hristiyan olsun, halk edebiyatsız olamaz
espritüellik desen var..
O şimdiye kadar hiç tatmadığım âlâdan âlâ yemeklerde o kadar lezzet buldum ki, bazılarına yalnız imam değil, ben bile bayıldım.
73 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.