Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Türkçülüğün Esasları

Ziya Gökalp

Sayfa Sayısına Göre Türkçülüğün Esasları Sözleri ve Alıntıları

Sayfa Sayısına Göre Türkçülüğün Esasları sözleri ve alıntılarını, sayfa sayısına göre Türkçülüğün Esasları kitap alıntılarını, etkileyici sözleri 1000Kitap'ta bulabilirsiniz.
Ziya Gökalp'e göre fertler ve milletler buhranlı anlarda keşfettikleri idealler vasıtası ile kurtulurlar.
Sayfa 2 - MEB Yayınları, 1990Kitabı okudu
Avrupa'da zuhur eden ikinci harekete de Türkiyat (Türkoloji) namı verilir. Rusya'da, Almanya'da, Macaristan'da, Danimarka'da, Fransa'da, İngiltere'de birçok ilim adamları eski Türklere , Hunlara ve Moğollara dair tarihi ve atikiyatî taharriler yapmağa başladılar. Türklerin pek eski bir millet olduğunu, gayet geniş bir sahada yayılmış bulunduğunu ve muhtelif zamanlarda cihangirane devletler ve yüksek medeniyetler vücuda getirdiğini meydana koydular.
Sayfa 2 - Kültür ve Turizm Bakanlığı Yayınları
Reklam
Darü'l-Fünun'un bir müderrisi Türkçülüğün bu ilk esaslarını kurarken, askerî mekteplerin nazırlığında bulunan Şıpka kahramanı Süleyman Paşa'da türkçülüğü askerî mekteplerine sokmağa çalışıyordu. Süleyman Paşa'nın Türkçülüğüne (Deguignes) nin tarihi müeessir olmuş diyebiliriz. Çünkü memleketimize ilk defa olarak Çin menbalarına istinaden Türk tarihini yazan Süleyman Paşa, bu eserinde bilhassa Deguignes'yi mehaz edinmiştir.
Sayfa 3 - Kültür ve Turizm Bakanlığı Yayınları
Avrupa’da yazılan bütün tarih kitapları ya dinimize ya da milliyetimize (Türklüğümüze) karaçalmalarla doludur.
Ahmet Vefik Paşa'nın başka bir orijinalitesi de Molière'in mudhikalerini Türk âdetlerine adapte etmesi ve şahısların isimlerini ve hüviyetlerini Türkleştirmek suretiyle Türkçe nakletmesi ve milli bir sahnede oynatması idi.
Sayfa 3
Ahmet Vefik Paşa'nın bu ilmi Türkçülüğünden başka, bir de bediî Türkçülüğü vardı. Evinin bütün mobilyaları, kendisinin ve ailesi fertlerinin elbiseleri umumiyetle Türk mamulatındandı. Hatta çok sevdiği kerimesi Avrupa tarzında bir terlik almak için çok ısrar gösterdiği halde (evime Türk mamulatından başka bir şey giremez) diyerek bu arzunun husulüne mümanaat göstermişti.
Sayfa 3 - Kültür ve Turizm Bakanlığı Yayınları
Reklam
Darü'l Fünun'da ( Hikmet-i Tarih) müderrisi bulunan Ahmet Vefik Paşa idi. Ahmet Vefik Paşa, Şecere-i Türkî'yi, şark Türkçesinden İstanbul Türkçesine tercüme etti. Bundan başka (Lehçe-i Osmani) isminde bir Türk kamusu vücuda getirerek, Türkiye'deki Türkçenin umumî ve büyük Türkçenin bir lehçesi olduğunu ve bundan başka Türk lehçeleri bulunduğunu aralarında da mukayeseler yaparak meydana koydu.
Sayfa 3 - Kültür ve Turizm Bakanlığı Yayınları
“İnsanda, duygular yönteme ve iradeye bağlı değildir.”
Sayfa 4 - Olympia YayınlarıKitabı okudu
....Osmanlı edebiyatı demek doğru değildir. Nasıl ki lisanımıza Osmanlı lisanı ve milletimize Osmanlı milleti demek de yanlıştır. Çünkü; Osmanlı tabiri yalnız devletimizin adıdır. Milletimizin unvanı ise yalnız Türk'dür. Binaenaleyh, lisanımız da Türk lisanıdır, edebiyatımız da Türk edebiyatıdır.
Sayfa 4 - Milli Eğitim BasımeviKitabı okudu
Avrupa tarihlerindeki Hunların Çin tarihindeki Hiyong-Nular olduğunu ve bunların Türklerin ilk dedeleri bulunduğunu ve Oğuz Han'ın Hiyong-Nu devletinin ve müessisi (Mete) olması lâzım geldiğini bize ilk defa öğreten Süleyman Paşa'dır.
Sayfa 4 - Kültür ve Turizm Bakanlığı Yayınları
1.000 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.