Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

Türk'ün Göçebe Ruhu

Erol Göka

Sözler ve Alıntılar

Tümünü Gör
Oysa göçebeler ne kadar asil ve nasıl da devingendirler. Ne kapitalist tüketim toplumunun doymak bilmez arzusuyla semiren "daha iyi bir gelecek" doktriniyle yıkanmıştı beyinleri, ne de duygusallıktan fersah fersah ırak bir geçmişin duygusal yadigârlarını istiflemeyi öğütleyen eski-güzel-günler-fetişizmine tutsak düşmüşlerdi. Bir göçebenin atının terkisinde çoktan miadını doldurmuş, insana faniliğini hatırlatan tüm o nesnelere, aile albümlerine, çocukluk fotoğraflarına, aşk mektuplarına ya da ergen günlüklerine yer yoktu. Kimin ihtiyacı vardı ki o aptalca prangaları oradan oraya taşımaya? Sadece özgürlük, bütün saflığı ve sadeliğiyle özgürlüktü bir göçebenin atının terkisinde yolculuk edebilecek yegâne yük.
Sayfa 18 - Timaş YayınlarıKitabı okudu
"Ne kadar geriye bakabilirsek, ileriyi o kadar iyi görebiliriz." William Churchill
Sayfa 93 - Timaş YayınlarKitabı okudu
Reklam
Türk topluluklarının geniş alanlara yayılmaları, yer değiştirmeleri, değişik etnik gruplarla birlikte yaşamaları, değişik din ve kültürlerle karşılaştırmaları da araştırmalarda Türk’e özgü olanı belirlemekte zorluklar çıkarmaktadır.
ne kadar geriye bakabilirsek, ileriyi o kadar iyi görebiliriz.
Göçebe yaşam tarzı ve değer sistemi, topluma dinamizm, dinçlik, dayanıklılık, eşitlik ve dayanışma ruhu katmaktadır. Ayrıca Türk göçebeliğinin, yeniliklere, değişime ve uygarlıklara açık olması büyük bir avantaj sunmaktadır. Türklerin en zor dönemlerde yaptıkları hiç beklenmedik atılımlarda, yenileşme girişimlerinde göçebe ruh halinin büyük payı vardır.
Sözlü kültür de göçebelikle bağlantılıdır. Gündelik yaşamda kullanılan deyişler, çarşılarda satıcıların mallarını satmak için yüksek sesle bağırması, ev ziyaretlerinde selamlaşma ve hal hatır sorma faslının uzunluğu, kamyon ya da dolmuşlardaki özlü sözler, anlamsızlık boyutuna varan kafiyenin yaygın olması sözlü kültürümüzün canlı örnekleridir.
Sayfa 203 - Timaş YayınlarıKitabı okudu
Reklam
Bamsı Beyrek, zindandan çıkıncaya değin kendisini 16 yıl bekleyen atına şöyle seslenir: At demezem sana kardaş direm kardaşımdan ileri.. ve atını kardaşından yeğ görür.
Sayfa 129 - Timaş YayınlarıKitabı okudu
100 öğeden 11 ile 20 arasındakiler gösteriliyor.