1914-1916 Öyküleri

Ve Yola Çıktılar

Anais M. Martin

About Ve Yola Çıktılar

Ve Yola Çıktılar subject, statistics, prices and more here.

About

Bu coğrafyanın en kadim halklarından Ermeni halkının maruz bırakıldıgı kapsamlı ve çok boyutlu yok etme politikasının sonuçlarının belki de en kederli yüzüydü onlar. Tecavüz, kölelik, satılma… Resmî yüzleşme yaşansa bile belgelere, davalara, raporlara olsa olsa kuru rakamlarla, istatistiklerle yansıyacak vakalar... Yüz yıllık suskunlugun ardından nasıl yüzleşilir? Elbet birçok yolu var. Metz Yegenk'ten (büyük felâket) bir şekilde hayatta kalmayı başarmış, acıyla, çileyle, gözyaşıyla yoğrulmuş kadınların sürgün edilme, geride kalma, kimliksizleştirme hikâyeleri de öyle… "Ve Yola Çıktılar" ile Anais Martin'in deyişiyle hepsi de çok hırpalanmış, sonraki yaşamlarında hiç mutlu olmamış 'tehcir artıgı' kadınların anlattıklarına kulak verelim. (Tanıtım Bülteninden)
Estimated Reading Time: 3 hrs. 38 min.Page Number: 128Publication Date: November 2015Publisher: Evrensel Basım Yayın
ISBN: 9786053313502Country: TürkiyeLanguage: TürkçeFormat: Karton kapak
Reklam

Book Statistics

Reader Profile of the Book

Kadın% 80.0
Erkek% 20.0
0-12 Yaş
13-17 Yaş
18-24 Yaş
25-34 Yaş
35-44 Yaş
45-54 Yaş
55-64 Yaş
65+ Yaş

About the Author

Anais M. Martin
Anais M. MartinYazar · 11 books
Yazarının adı ve soyadına bakıp da el ve yabancı sanmayın Anais Martin'i' Özbeöz, bilmem kaç kuşaktan beri buralıdır, İstanbulludur. Üsküdar Türk Kız Koleji ve İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi, Sanat Tarihi bölümlerinden mezun olmuştur. Aynı yıllarda İstanbul Belediye Konservatuvarı Şan ve Piyano bölümlerini bitirdikten sonra, İstanbul Mimar Sinan Devlet Konservatuvarı'nın Piyano ve Şan orta bölümünden de diploma almıştır. Daha sonra katıldığı bir sınavla İstanbul Devlet Operası'na Solist Korist kadrosu ile atanarak yirmi beş yıl boyunca çalışmıştır. Üniversite öğrenciliği sırasında, üç yıl süreyle Zeytinburnu Çocuk Esirgeme Kurumu'nda müzik ve pedagoji kursları vermiştir. 1998'de Fransa'ya yerleşen Anais Martin halen sanatsal ve yazınsal etkinliklerini Fransa'da ve Türkiye'de sürdürüyor. Opera çalışmaları dışında, Fransa'da 'Story Telling/Masalcı Meddah' festivallerine katılarak ülkesini başarıyla temsil etmektedir. 1999-2003 yılları arasında, Fransa'nın Nice kenti operasında koro sanatçısı olarak görev yapmıştır. Opera sanatçılığının yanı sıra, kırk yıldır aralıksız yazan Anais Martin'in makaleleri, çevirileri, öyküleri; 'Agos', 'Edebiyat Koop', 'Türk Dili Dergisi', 'Kar' dergisi, 'Sanat Yaprağı'nda yayımlanmış, başka yayın kurumlarında aralıklı olarak yayınlanmaktadır. Mor-Pa Yayınları'ndan çıkan 'Uyduruk Masallar' dizisinde yer alan 'Elma Kurtları' adlı masalını, müzikli çocuk oyununa dönüştürmüştür. Oyun iki yıl boyunca dönüşümlü olarak İstanbul Devlet Operası (AKM) ve Süreyya Operası'nda sergilendikten sonra, geçen yıl da Antalya Devlet Operası'nda da sergilenmiştir. 'Kitap Kurdu' adlı masalından yola çıkarak müzikli çocuk oyununa dönüştürdüğü eseri, İstanbul Devlet Operası Sanat Kurulu tarafından onaylanarak repartuvara alınmıştır. 'Balkabakları' adlı öykü kitabı, Boğaziçi Üniversitesi kapsamında GETEM (Görme Özürlüler Eğitim Merkezi) tarafından sesli kitap haline getirilerek üniversite kitaplığına alınmıştır. TYS (Türkiye Yazarlar Sendikası) ve TOBAV (Tiyatro, Bale, Opera) üyesidir. Yapıtları arasında; 'Uyduruk Masallar', 'Ballı Masallar', 'Balkabakları', 'Küçük Moda' sayılabilir. 'Ararat (Ağrı) Dağı'nın Öte Yanı', 'Kader Ağlarını Örerken', 'Tokatlı Yetvart'ın Anıları' kitaplarının da çevirmenidir.