Kitap çok güzel başladı fakat çevirenin ki genelde Alman filozofların çevirilerinde karşılaştığı Almanca bazı kavramlara Türkçe karşılık bulamamasından kaynaklanan bazı sorunlar olduğunu düşünüyorum, bu yüzden kitabın bir kaç bölümünden sonra Alman dünya anlayışının kavramlarına iaşinalığı zorunlu kılıyor. Sonlara doğru kitabın ilk kısmında yaşadığınız heyecanı yitiriyorsunuz. Almanya'da çıktığı dönemde çok satan bu kitap parantez içinde doğu toplumlarını yoran şeylerin uzağına düşmektedir. Batı toplumunda ise evet onlar için performansa dayalı dünya fabrikasında siz bir dişliden ziyadesi olmanız beklenmektedir. Hep daha fazlasını sunmaya çalışmanız sizi gelişmiş toplumlarda varoluşsal sorunlara iten depresif ve ruh hastalıklarına neden olacaktır. Fakat dediğim gibi yorgunluk toplumu batıda kendini gelişmiş sayan toplumlara özgü bir kavram olarak anlam kazanacak olup, batının ötekileştirdiği geri kalan dünyada ise hayatta kalma mücadelesi veren toplumlar nezdinde bir değer ifade etmeyecektir.