Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Profil
"Bir dilin serbestliği o dilin eğitim dili olarak kabul edilmesinde yatar.
Sayfa 125 - Sel yayıncılıkKitabı okudu
Başka bir kültürü tanımak bizi elbette zenginleştirir. Bize -aşağılık kompleksine yahut üstünlük duygusuna kapılmadan- mukayese yapma imkânı sağlar. Farklı tecrübelerin dünyasına açılmak bize yeni ufuklar kazandırabilir. Ama tüm bunlar ancak kendinize ait bir duruşunuz, bir sabiteniz, demir attığınız bir limanınız varsa anlamlıdır. Aksi halde herkesin rüzgârına kapılan, suyuna giden bir nesneye dönüşürsünüz.
Reklam
...Ziya Gökalp ve Fransız filozofunun ileri sürdükleri fikir doğrudur. Gerçekten de orduları başarılı kılan, "felsefe"leridir. Eğer orduların inanç sistemlerinde bir hastalık olursa, o ordu, asker ve teçhizat bakımından ne kadar kuvvetli olursa olsun yenilir.
Sayfa 21 - DergâhKitabı okuyor
Shiplemek
Şimdi "shiplemek" diye bir ifade var gençlerin dilinde. Birbirlerine yakıştırdıkları kişileri ifade etmek için kullanıyorlar. Biri birine "ship" ediyorsa onun için uygun, yanına yakışıyor manasına geliyor yani. Peki "ship" ne demek? Türkçe değil malum, ingilizce bir kelime. Kargo ve bir ürünü kargolamak anlamına geliyor. Eee tabi insana ürün muamelesi yapan bu düzene en fazla maruz kalan bir kitleden de böyle bir ifade ve üslup çıkmasına şaşırmamak gerek. İyi alışverişler diyelim artık..
İslâmiyette ruhban sınıfı olmamakla beraber, medrese yapmış olduğu öğretim ve bu öğretime dayalı sosyal fonksiyonlarla, halktan ayrı bir sınıf doğurmuştur. Osmanlı aydın tabakasının kültürü Türk halkının kültürüne yabancıdır. Onun kültür kaynağını Arapça ve Farsça kitaplar tayin eder. Türkçe, Arapça, Farsça karışımı olan Osmanlıca, Osmanlı aydın tabakasının dilidir. Ondaki kavramların çoğu günlük halk dilinde yoktur.
Sayfa 18 - DergâhKitabı okuyor
“… Çocukların ve gençlerin,muhtevasını,ne söylendiğini anlamadan dinledikleri müziklerin,onların içlerinde açtığı oyukların,çukurların derinliğini ölçebilmekte miyiz?”
Reklam
112 syf.
8/10 puan verdi
·
Beğendi
·
7 günde okudu
Yine güzel bir sayı… Sezai Karakoç hakkında bilgilendirici yazılar öne çıkıyor. A.Bican Ercilasun’un Sümerce sözler üzerine yazdığı yazı da oldukça ilgi çekici. Güzel şiirler ve hikayeler akademik çalışmaların arasında nefes almanızı sağlıyor.”Git Sesi” adlı hikaye mutlaka okunmalı.
Türk Dili - Sayı 840 (Aralık 2021)
Türk Dili - Sayı 840 (Aralık 2021)Türk Dili Dergisi · Türk Dil Kurumu Yayınları · 20214 okunma
134 syf.
8/10 puan verdi
·
Beğendi
Türkçenin Çağlar Boyu Süren Varlık Mücadelesi
"Dilimiz kimliğimizdir." anlayışıyla üniversite yıllarım boyunca Türkçe mücadelesi vermiş biriyim. Türkçe mücadelesi ne demek derseniz; hem düzgün ve etkili Türkçe kullanımının yaygınlaşması hem de çoğunlukla özentilik ve aşağılık kompleksi kaynaklı yabancı sözcük kullanımı yerine bu sözcüklerin Türkçe karşılıklarının kullanılması
Türkçem Mahzun Ben Mahzun
Türkçem Mahzun Ben MahzunKemal Ateş · İmge Kitabevi Yayınları · 20059 okunma
Bir kültürün dili, insanların içinde yaşadıkları dünyayı nasıl algıladıklarını yansıtmakla birlikte davranışlarını da etkilemektedir.
22 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.