255 syf.
10/10 puan verdi
·
Liked
18 yaşında kendi arzusu ile devşirilip payitahtta getirilen Sinan, Karaboğdan Seferi sırasında gördüğü Mihrimah Sultan'a aşık olur. Bu aşk, Sinan'a önce Prut Nehrini on üç günde geçilecek köprüyü yaptırır. Payitahtta dönüşte Mihrimah Sultan'ın evlendirilmesine karar verilir. Sinan ve Rüstem Paşa aday olur. Hürrem Sultan, siyasi nedenlerle kızı Mihrimah'ı Rüstem Paşa ile evlendirir. Elli yaşında ve evli olan Sinan, bu evlilik üzerine kendini sanatına verir. Sarayın baş mimarı olur. Aşkını payitahtta yaptığı hanlar, hamamlar ve camilere yansıtır. Özellikle de aşkını Edirnekapı ve Üsküdar'da yaptığı iki cami arasına gizler. 21 mart günü Gece ve gündüzün eşit olduğu Mihrimah Sulta'nın doğum günüdür. Edirnekapı camisinden kıpkırmızı güneş batarken, Üsküdar'daki caminin arkasından ay doğar. Mimar Sinan'nın aşkının imzasıdır bu iki cami. Mihrü Mah demek Güneş ve Ay demek...
İki Cami Arasında Aşk
İki Cami Arasında AşkMürvet Sarıyıldız · Mola Kitap Yayınları · 20116.9k okunma
192 syf.
9/10 puan verdi
·
Liked
Böyle güzel bir eseri övmek gerekmez kendi bu işi bizzat yapar zaten. Hem nasıl övülür bilemiyorum, bana hissettirdiklerini dile dökmem gerekir ama kelimelerim kifayetsiz ve -her şekilde- yetersiz kalacaktır. Şiirleriyle hem-dem olup Mihri'nin gönül yükünü bir nebze de olsa sırtladım sanki. Ne zor kadın olmak. Kadın şair olmak... Eleştirebilinecek tek yönü sonuydu. Sansasyonel bir son istemiyordu kitap o kadar güzeldi k; sonu çarpıcı olmasa da olurdu, biraz zorlama oldu sanki... Ah Mihri, Kelimelerin Sultanı, Mihr-i Mah.... Keder, kaderi olmuş şair kadın; Bir insan bu kadar acıyı nasıl kaldırdı? Şiir olmasaydı sen de kaldıramazdın besbelli. Ey maşukunu müşkül bırakan yiğit, Hüsn-ü suretli güçlü kalemli Hatem Çelebi. Vuslat ateşi seni de çok yaktı. Ah "Kaşki" Amasya'da kalıp sevdana sahip çıkabilseydin....
Kelimelerin Sultanı Mihri Hatun
Kelimelerin Sultanı Mihri HatunMeryem Aybike Sinan · Nesil Yayınları · 201558 okunma
Reklam
169 syf.
·
Not rated
İlk edebi roman diyorlarmış. Edebî olduğu açık hatta aşırı ''edebî'' ama bir roman mı, tartışmalı. Zamanında bunu diyen: ''İki sahifelik bir yazı okumak için herkesi seksen defa Kamus'a veya Burhan'a müracaat mecburiyyetinde bulundurmak ne için marifetten ma'dud olsun?''(Celaleddin Harzemşah ön sözü) ''..envâr-i mâhtâb, bâr-ı hasretle beli
İntibah
İntibahNamık Kemal · Akçağ Yayınları · 201740k okunma
10/10 puan verdi
·
Liked
SEVGİ, DOĞA DİL VE KARACOĞLAN ÜZERİNE BİR İNCELEME
Türkmen boylarında Karacoğlan, Dadaloğlu, Yunus’tan ezberinde birkaç dize olmayan çok az olurdu. Sohbetin sonu da genellikle bu ozanların dörtlükleri ile biterdi ve benim çocukluğum da işte böyle bir Türkmen boyunda geçti. Bir gün dayım lime lime olmuş bir Karacaoğlan kitabı verdiğinde galiba “o yaşlı gocaların tekrarlayıp durduğu manileri mi
Karacaoğlan
KaracaoğlanMustafa Necati Karaer · Dergah Yayınları · 201769 okunma
478 syf.
10/10 puan verdi
·
Liked
·
Read in 1 hours
KARACAOĞLAN'DA İNSAN VE DOĞA SEVGİSİ
Türkmen boylarında Karacoğlan, Dadaloğlu, Yunus’tan ezberinde birkaç dize olmayan çok az olurdu. Sohbetin sonu da genellikle bu ozanların dörtlükleri ile biterdi ve benim çocukluğum da işte böyle bir Türkmen boyunda geçti. Bir gün dayım lime lime olmuş bir Karacaoğlan kitabı verdiğinde galiba “o yaşlı gocaların tekrarlayıp durduğu manileri mi
Karacaoğlan - Bütün Şiirleri
Karacaoğlan - Bütün ŞiirleriKaracaoğlan · Özgür Yayınları · 2018172 okunma
286 syf.
8/10 puan verdi
·
Liked
Kitapta; ülkeler arası göçe bağlı kültürler arasındaki değişim sancılarını; ve kültür çatışmasını anne-kız ilişkisine dayalı olarak kadın ekseninde ele alındığını görüyoruz. Çin'den Amerika'ya göç eden ailelere mensup dört anne ve onların kızlarının anlatılarının sıralı olarak kurgulandığı bu eserinde Tan, mah-jong oyununun kurallarıyla anne kız ilişkileri arasında bağ kurmaya çalışmıştır. Ancak ‘anne’ karakteri etrafında bağlayıcı etken olarak kendini gösteren Çinli kimliği, kızlarda Amerikalı kimliğinin iyice baskınlaşmasından ötürü anne-kız arasında anlaşmazlıklara neden olur. Bu kadınlar, kızlarının istedikleri gibi yetişmediklerini anladıklarında hayal kırıklığına uğramışlardır. Amy Tan’in, ‘annelik’ terimine, bu kültürel boşluğu doldurabilecek bir nitelik yüklediği görülür. Böylece ‘annelik’, karşımıza sadece soyun değil aynı zamanda kültürün de nesilden nesile aktarılmasını sağlayan taşıyıcı bir unsur olarak çıkmaktadır. Ancak kadınların bu yönde gösterdikleri çabalar çoğu zaman karşılıksız kalır. Kızlarının küçük yaşlardan itibaren yaşadıkları kültürel değişme, kendi özlerine olduğu kadar annelerinin onlara aktarmak istedikleri kültüre karşı da yabancılaşmasına neden olur.
Talih Kuşu
Talih KuşuAmy Tan · Can Yayınları · 199413 okunma
Reklam
97 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.