Nûr

Nûr
@mamostenur
This text has been automatically translated from Kurdish. Show Original
O Freedom! I love you We need you We are in love with you
168 syf.
·
Not rated
·
Read in 15 hours
Bu kitabı arkadaşımın tavsiyesi üzerine okudum. Sanırım zaman israfı..      Yazar, bu kitapta diğer kitaplarından çokça bahsetmiş, bu kitap vasıtasıyla adeta diğer kitaplarının reklamını yapmış. Buna gerek olduğunu düşünmüyorum şayet bu kitabı beğenmişsek diğer kitaplara da yönelebiliriz öyle değil mi? Kitapta farklı yazarlardan fazlasıyla alıntı yapılmış bu da okuyucuyu rahatız edebilecek nitelikte. Günlük yaşamdaki küçücük ayrıntıları didik didik edip çok büyük toplumsal sorunmuş gibi önümüze sunmuş. Bazı noktalarda kendisini haklı bulmuş olsam da fikirlerine katılmadığımı belirtmek isterim. Kitaptan örnek bir alıntı yapacak olursak:  "Başkaları" diye bir endişeniz olduğu zaman, o "başkası"nın ya da genel olarak başkaları seviyesinin, bütün gün dükkanının önündeki bir iskemlede oturup gelip geçeni seyreden bakkal Hasan Efendi ya da dedikodudan başka pek bir işi olmayan Ayşe Teyze olduğunu hatırlayın."     Nihan Kaya, toplumun eksiklerini eleştirirken nesnelliği bir tarafa bırakmış görünüyor. Cümlelerindeki öfkeyi zannediyorum ki bütün okuyucular hissetmiştir.    
İyi Toplum Yoktur
İyi Toplum YokturNihan Kaya · İthaki Yayınları · 20193,009 okunma
Reklam
404 syf.
·
Not rated
·
Liked
·
Read in 20 days
Apê Mûsa jiyana xwe di nav zilm û zordarîyê de derbas kiriye. Her wiha jiyana Kurdan jî ne kêmî jiyana wî bû. Divê pirtûkê de tenê jiyana Apê Mûsa derbas nabe êş û xemên Kurda, zilm û zordarîya dagirkeran jî hatîye nivîsandin. Me dîsa dît ku diroka me Kurdan bi êşê hatîye xemilandin.. Lê helbet em bi hêvî ne dawîya vê zilmê jî wê bê! Ji qewlê Apê Mûsa; "Lo metirsin, roja me wê hilê!"
Hatıralarım
Hatıralarım
Musa Anter
Musa Anter
Hatıralarım
HatıralarımMusa Anter · Aram Yayınları · 2011681 okunma