eso ౨ৎ

eso ౨ৎ
@maroonesma
born to be a thursday’s child ,, #infpt. brown & luke hemmings lover!
“I used to cry in a genre no one read. / But ghosts say funny things when they’re family. This man and I, we take what will vanish anyway and move it aside, making space. There is so much room in a person there should be more of us in here. Traveler who is inches away but never here, are you warm where you are? Are you you where you are? Something must come of this. In one of the rooms in the house the man and I share, a loaf of rye is rising out of itself, growing lighter as it takes up more of the world. In humans, we call this Aging. In bread, we call it Proof. / How can we know, with a house full of bread, that it’s hunger, not people, that survives?”
Sayfa 63·Kitabı okudu
Etimoloji Defteri
Mücellit Nedir ?
“Time is a mother. Lest we forget, a morgue is also a community center. In my language, the one I recall now only by closing my eyes, the word for love is Yêu. And the word for weakness is Yếu. How you say what you mean changes what you say. Some call this prayer, I call it watch your mouth. Rose, I whispered as they zipped my mother in her body bag, get out of there. Your plants are dying. Enough is enough. Time is a motherfucker, I said to the gravestones, alive, absurd. Body, doorway that you are, be more than what I’ll pass through. Stillness. That’s what it was. The man in the field in the red sweater, he was so still he became, somehow, more true, like a knife wound in a landscape painting. Like him, I caved. I caved and decided it will be joy from now on. Then everything opened. The lights blazed around me into a white weather and I was lifted, wet and bloody, out of my mother, into the world, screaming and enough.”
Sayfa 55·Kitabı okudu
“let me enter this nearly-gone yes the way death enters anything fully without a trace,”
Sayfa 51·Kitabı okudu
“in the snow & you’re smiling because the stars are just stars & you know we’ll only live once this time.”
Sayfa 50·Kitabı okudu
“How once, after weeks of drought, I walked through my brother’s laughter just to feel the rain. O wind-broke wanderer, widow of hope & ha-has. O sister, dropped seed— help me— I was made to die but I’m here to stay.”
Sayfa 39·Kitabı okudu